| Te miraba y no te vi
| Я смотрел на тебя и не видел тебя
|
| Porque me cegaba el miedo
| Потому что страх ослепил меня
|
| Tanto que dejaste en mí
| Так много, что ты оставил во мне
|
| Levantándome del suelo
| поднимая меня с земли
|
| Me perdi… y te perdi
| Я потерял себя... и я потерял тебя
|
| Te amé más de lo que cres
| Я любил тебя больше, чем ты думаешь
|
| No lo dudes ni un momento
| Не сомневайтесь ни на мгновение
|
| Me arrepiento cada vez de no haber lo hecho a tiempo
| Я каждый раз жалею, что не сделал этого вовремя
|
| Me perdi… y te perdi
| Я потерял себя... и я потерял тебя
|
| Al otro lado de la lluvia donde sale el sol
| По ту сторону дождя, где восходит солнце
|
| Llevo siempre tu recuerdo y la mitad de un adiós
| Я всегда несу твою память и половину прощания
|
| Tatuado en mi corazón oh
| Татуировка на моем сердце
|
| Al otro lado de la lluvia lejos del dolor
| По ту сторону дождя подальше от боли
|
| Me pregunto si en secreto sientes lo mismo que yo
| Интересно, чувствуешь ли ты втайне то же, что и я?
|
| Siento en mí algún rincón
| Я чувствую в себе какой-то уголок
|
| Aún existimos los dos
| Мы оба все еще существуем
|
| Intentaste remendar con tu amor mi sueños rotos
| Ты пытался исправить мои разбитые мечты своей любовью
|
| Y me duele la verdade que no pude darte todo
| И правда ранит меня, что я не мог дать тебе все
|
| Me perdi… Y te perdi
| Я потерял себя... и я потерял тебя
|
| Te amé más de lo que cres
| Я любил тебя больше, чем ты думаешь
|
| No lo dudes ni un momento
| Не сомневайтесь ни на мгновение
|
| Me arrepiento cada vez de no haber lo hecho a tiempo
| Я каждый раз жалею, что не сделал этого вовремя
|
| Me perdi… y te perdi
| Я потерял себя... и я потерял тебя
|
| Al otro lado de la lluvia donde sale el sol
| По ту сторону дождя, где восходит солнце
|
| Llevo siempre tu recuerdo y la mitad de un adiós
| Я всегда несу твою память и половину прощания
|
| Tatuado en mi corazón oh
| Татуировка на моем сердце
|
| Al otro lado de la lluvia lejos del dolor
| По ту сторону дождя подальше от боли
|
| Me pregunto si en secreto sientes lo mismo que yo
| Интересно, чувствуешь ли ты втайне то же, что и я?
|
| Siento en mí algún rincón
| Я чувствую в себе какой-то уголок
|
| Aún existimos los dos
| Мы оба все еще существуем
|
| Al otro lado de la lluvia… | По ту сторону дождя... |