| Na pijaci sam jucer, prod’o kravu i traktor
| Я вчера был на рынке, продавал корову и трактор
|
| Da mogu da se prijavim na onaj X-Factor
| Что я могу подписаться на этот X-Factor
|
| Zbogom poljoprivredi kajmaku i palenti
| Прощай, сельскохозяйственные сливки и полента
|
| Odoh i ja majko tamo gdje su talenti
| Мы с мамой идем туда, где таланты
|
| Zaboravicu stale i domacu hranu
| Я забуду о домашней еде
|
| Sad ce raja da me gleda na malom ekranu
| Теперь небеса будут смотреть на меня на маленьком экране
|
| A cijenjeni ce ziri prepoznat' vrlo vjesto
| И уважаемое жюри это очень умело распознает
|
| Da imam neku zicu da imam ono nesto
| Что у меня есть какой-то провод, чтобы иметь это что-то
|
| (ja imam ono nesto)
| (у меня есть что-то)
|
| Rekao sam zbogom zemljoradnickim mukama
| Я попрощался с агонией фермерства
|
| Od mikrofona necu dobit' zuljeve na rukama
| У меня не будет волдырей на руках от микрофона
|
| Na estradnom nebu svima sunce sija
| Солнце светит всем в поп-небе
|
| Kad zvijezda mozes biti ti sto ne bi mog’o i ja
| Когда ты можешь быть звездой, ты не можешь быть ею.
|
| Preselicu se u grad zivjecu u stanu
| Я перееду в город и буду жить в квартире
|
| Gleda ce me cijela Bosna na svakom kanalu
| Вся Босния будет смотреть меня на каждом канале
|
| A cijenjeni ce ziri prepoznat' vrlo vjesto
| И уважаемое жюри это очень умело распознает
|
| Da imam neku zicu da imam ono nesto
| Что у меня есть какой-то провод, чтобы иметь это что-то
|
| (ja imam ono nesto)
| (у меня есть что-то)
|
| Nemoj mala plakati
| Не плачь, детка
|
| Niti za mnom zaliti
| Ни воды для меня
|
| Necu ti se vratiti
| я не вернусь к тебе
|
| Odo' u rijaliti
| Перейти к реальности
|
| O, o, odo' u rijaliti
| О, о, иди в реальность
|
| Ne treba vam stranka ni omiljena partija
| Вам не нужна вечеринка или любимая вечеринка
|
| Glasajte za mene to je demokratija
| Голосуйте за меня, это демократия
|
| S jednim SMS-om ti mi omoguci
| Одной смс ты мне разрешаешь
|
| Da i moje lice poznato ti zvuci
| Да и мое лицо знакомо тебе звучит
|
| Postacu ja popularan nikad nije kasno
| Никогда не поздно стать популярным
|
| Sa TV-a pozdravljacu svoje selo glasno
| Я свою деревню поприветствую громко из телевизора
|
| Maksuz selam rodbini i svima sto me znaju
| Приветствую родных и всех, кто меня знает
|
| Hej Bosno, Bosno
| Эй, Босния, Босния
|
| Rodni kraju
| Родная страна
|
| O, o, odo' u rijaliti
| О, о, иди в реальность
|
| U svakom rijalitiju
| В каждом реалити-шоу
|
| Ja bih dobro pros’o
| я был бы в порядке
|
| Al' na farmu ne idem
| Но я не пойду на ферму
|
| Otamo sam dos’o | Вот откуда я пришел |