| Vid' 'vako jarane
| вид '' как друг
|
| Posla nemam, obilazim biro
| У меня нет работы, я посещаю офис
|
| A i žena me nogirala, pa sam se nasekirô
| И моя жена бросила меня, поэтому я порезался
|
| U kafanu idem tugu da sakrijem
| Я собираюсь спрятать свою печаль в баре
|
| Najbolja terapija je da se dobro napijem
| Лучшая терапия - хорошо выпить
|
| A u kafani sam vazda dobrodošô
| И мне всегда рады в баре
|
| Ne pita me niko «Đe ideš? | Никто не спрашивает меня: «Куда ты идешь?» |
| Đe si pošô?»
| Куда ты идешь? "
|
| «Konobar, donesi ono moje»
| "Официант, принеси мой"
|
| I drži tempo dok ne rastope se boje
| И не отставайте, пока цвета не растают
|
| Stres, nervoze i paranoje
| Стресс, нервозность и паранойя
|
| Za šankom ne postoje
| За барной стойкой никого нет
|
| Haj' Ž! | Привет! |
| Pa da pijemo do jutra
| Так что давайте пить до утра
|
| «Piši me u teku, platiću ti sutra»
| "Напиши мне в процессе, я заплачу тебе завтра"
|
| Jer teško se živi svih ovih dana
| Потому что трудно жить все эти дни
|
| Al' nema čovjeka da je bez mana
| Но нет человека без недостатков
|
| I šta je život bez dobrih jarana
| И что за жизнь без хороших друзей
|
| Idemo lagano, pravac kafana
| Пойдемте спокойно, направление кафе
|
| Kafana, ka-ka-ka-kafana
| Кафана, ка-ка-ка-кафана
|
| Za ljude sa balkana život je kafana
| Для людей с Балкан жизнь - это таверна
|
| Kafana, ka-ka-ka-kafana
| Кафана, ка-ка-ка-кафана
|
| «Šta'š ba kući?»
| "Что ты делаешь дома?"
|
| «Hajde bolan s nama»
| "Давай болеть с нами"
|
| Kafana, ka-ka-ka-kafana
| Кафана, ка-ка-ка-кафана
|
| Za ljude sa balkana život je kafana
| Для людей с Балкан жизнь - это таверна
|
| Kafana, ka-ka-ka-kafana
| Кафана, ка-ка-ка-кафана
|
| «Šta'š ba kući?»
| "Что ты делаешь дома?"
|
| «Hajde bolan s nama»
| "Давай болеть с нами"
|
| (Šta ti je ba to?)
| (Что это тебе?)
|
| (Pa vidiš da su zombiji, a ne vampiri)
| (Ну, вы видите, что они зомби, а не вампиры)
|
| (Ma ne sikiraj se, neće do sutra provaliti)
| (Не волнуйтесь, он не ворвется до завтра)
|
| (To je čvrsto kô kineski zid)
| (Это так же твердо, как Великая Китайская стена)
|
| Ko bi rekô u kafani da bićemo stranci
| Кто бы сказал в кафе, что мы будем иностранцами
|
| Inspekcija tjera da se cuga na distanci
| Инспекция заставляет его пить на расстоянии
|
| «Stavi bolan masku!» | «Наденьте больную маску!» |
| viču odmah s vrata
| они кричат прямо из двери
|
| «Maksimalno jedan gost u čet'ri kvadrata»
| "Максимум один гость в четырех квадратах"
|
| Dvije loze na tašte, da pobijem viruse
| Две лозы напрасно, чтобы убить вирусы
|
| Da ne boli glava i pročepim sinuse
| Чтобы не повредить голову и не проткнуть пазухи
|
| Alkohol je brate čista medicina
| Алкоголь, брат, чистое лекарство
|
| Rakija je meni najbolja vakcina
| Бренди - лучшая вакцина для меня
|
| Jer teško se živi svih ovih dana
| Потому что трудно жить все эти дни
|
| Al' nema čovjeka da je bez mana
| Но нет человека без недостатков
|
| I šta je život bez dobrih jarana
| И что за жизнь без хороших друзей
|
| Idemo lagano, pravac kafana
| Пойдемте спокойно, направление кафе
|
| Teško se živi svih ovih dana
| Трудно жить все эти дни
|
| Al' nema čovjeka da je bez mana
| Но нет человека без недостатков
|
| I šta je život bez dobrih jarana
| И что за жизнь без хороших друзей
|
| Idemo lagano, pravac kafana
| Пойдемте спокойно, направление кафе
|
| Kafana, ka-ka-ka-kafana
| Кафана, ка-ка-ка-кафана
|
| Za ljude sa balkana život je kafana
| Для людей с Балкан жизнь - это таверна
|
| Kafana, ka-ka-ka-kafana
| Кафана, ка-ка-ка-кафана
|
| «Šta'š ba kući?»
| "Что ты делаешь дома?"
|
| «Hajde bolan s nama»
| "Давай болеть с нами"
|
| Kafana, ka-ka-ka-kafana
| Кафана, ка-ка-ка-кафана
|
| Za ljude sa balkana život je kafana
| Для людей с Балкан жизнь - это таверна
|
| Kafana, ka-ka-ka-kafana
| Кафана, ка-ка-ка-кафана
|
| «Šta'š ba kući?»
| "Что ты делаешь дома?"
|
| «Hajde bolan s nama»
| "Давай болеть с нами"
|
| Kafana, ka-ka-ka-kafana
| Кафана, ка-ка-ка-кафана
|
| Za ljude sa balkana život je kafana
| Для людей с Балкан жизнь - это таверна
|
| Kafana, ka-ka-ka-kafana
| Кафана, ка-ка-ка-кафана
|
| «Šta'š ba kući?»
| "Что ты делаешь дома?"
|
| «Hajde bolan s nama»
| "Давай болеть с нами"
|
| Kafana, ka-ka-ka-kafana
| Кафана, ка-ка-ка-кафана
|
| Za ljude sa balkana život je kafana
| Для людей с Балкан жизнь - это таверна
|
| Kafana, ka-ka-ka-kafana
| Кафана, ка-ка-ка-кафана
|
| «Šta'š ba kući?»
| "Что ты делаешь дома?"
|
| «Hajde bolan s nama» | "Давай болеть с нами" |