| EUrofobija, gubi il' dobija?
| Еврофобия, потеря или приобретение?
|
| Buka, mikrofonija kroz gomilu probija
| Шум, микрофоны прорвались сквозь толпу
|
| Mozak dekodiran, bijes apsorbiran
| Мозг расшифрован, гнев поглощен
|
| Čeka se na momenat kad sve će da eksplodira
| Мы ждем момента, когда все взорвется
|
| EUtanazija, sumnja se razvija
| EUtanasia, возникло подозрение
|
| Svjetlija budućnost ili puka fantazija
| Светлое будущее или просто фантазия
|
| Dok um metastazira, ummet fantazira
| Пока разум метастазирует, умма фантазирует
|
| Dalja nam Evropa nego Afrika, Azija
| Европа для нас более далека, чем Африка, Азия
|
| Tenzija raste jače, narod pun je gnjeva
| Напряжение нарастает, люди полны гнева
|
| Riječi izgubile su pređimo na djela
| Слова потеряли дело к делу
|
| Dolazi sve na svoje baš kako i treba
| Все приходит само собой, как и должно
|
| Kako i neće kad se nema ni za hljeba
| Как же нет, когда нет хлеба
|
| Zašto da sistem lomi samo moja rebra?
| Почему система должна только сломать мне ребра?
|
| Zar moja strana štapa mora biti deblja
| Моя сторона палки должна быть толще
|
| Račun je jednostavan sve je vrlo prosto
| Аккаунт простой, все очень просто
|
| Nas 99 njih je 1%
| 99 из нас 1%
|
| Fuerte la gente
| К черту людей
|
| Alma y mente
| Алма-и-менте
|
| Siempre presente
| Всегда присутствует
|
| Va luchar, van a luchar x 4
| Играть, играть х 4
|
| Narod kondicioniran, gudrama stondiran
| Люди обусловлены, они под кайфом
|
| Čeka socijalni mir, neko Tita da klonira
| В ожидании социального мира, кто-то клонирует Тито
|
| Moral demoliran, samoizoliran
| Мораль разрушена, самоизоляция
|
| Prstom neće maći prije nego implodira
| Он и пальцем не шевельнет, прежде чем взорвется
|
| Euroskeptici, šatro heretici
| Евроскептики, палаточные еретики
|
| Dok seru o slobodi, vrlo skloni patetici viču:
| Пока гадят о свободе, очень склонны к пафосу кричать:
|
| «tamnica naroda», na pameti zarada
| «Подземелье народа», заработок в виду
|
| A gdje je bolje sutra pitajte Milana Tarota
| А где лучше завтра спросить Милан Таро
|
| Okus slobode, miris mokraće u zraku
| Вкус свободы, запах мочи в воздухе
|
| Dok čekamo da svane tapkamo u mraku
| Пока мы ждем рассвета, мы стучим в темноте
|
| Kamere škljocaju, snimaju bjednike
| Камеры щелкают, записывают бедных
|
| Savršeno meso za večernje dnevnike
| Идеальное мясо для вечерних дневников
|
| Zašto da sistem lomi samo naša rebra?
| Почему система должна только ломать нам ребра?
|
| Zar naša strana štapa mora biti deblja?
| Наша сторона палки должна быть толще?
|
| Račun je jednostavan sve je vrlo prosto
| Аккаунт простой, все очень просто
|
| Nas 99 njih je 1% | 99 из нас 1% |