| Cross the Line (оригинал) | Пересечь черту (перевод) |
|---|---|
| I will jump over fence | я перепрыгну через забор |
| And climb up any wall | И взобраться на любую стену |
| Movement of the people | Движение людей |
| You cannot control | Вы не можете контролировать |
| I will walk over desert | Я пойду по пустыне |
| And swim across the sea | И переплыть море |
| Like sand through your fingers | Как песок сквозь пальцы |
| I will slip and be free | Я соскользну и буду свободен |
| I will walk over mountains | Я буду ходить по горам |
| It’s colder and colder | Все холоднее и холоднее |
| There’s no way back | Пути назад нет |
| I’ll try over and over | буду пробовать снова и снова |
| Nothing can stop me | Ничто не может остановить меня |
| No wire, no border | Без проводов, без границ |
| I will not obey | я не буду подчиняться |
| I will listen no order | Я буду слушать без приказа |
| Bloody, bloody borders | Кровавые, кровавые границы |
| Sanguinary times | Кровавые времена |
| Freedom to cross | Свобода пересечения |
| Freedom to pass | Свобода прохождения |
| Freedom is no crime | Свобода не преступление |
| We will cross the line | Мы пересечем черту |
| I will jump over fence | я перепрыгну через забор |
| And climb up any wall | И взобраться на любую стену |
| Movement of the people | Движение людей |
| You cannot control | Вы не можете контролировать |
| I will walk over desert | Я пойду по пустыне |
| And swim across the sea | И переплыть море |
| Like sand through your fingers | Как песок сквозь пальцы |
| I will slip and be free | Я соскользну и буду свободен |
| Above my head | Над моей головой |
| I hear buzzin' of drones | Я слышу жужжание дронов |
| While border patrol | Во время пограничного патрулирования |
| Is crushing my bones | Сокрушает мои кости |
| Is it so wrong | Это так неправильно |
| To be born in a danger zone | Родиться в опасной зоне |
| I’m just lookin' for a place | Я просто ищу место |
| I can call my home | Я могу позвонить домой |
| Bloody, bloody borders | Кровавые, кровавые границы |
| Sanguinary times | Кровавые времена |
| Freedom to cross | Свобода пересечения |
| Freedom to pass | Свобода прохождения |
| Freedom is no crime | Свобода не преступление |
| We will cross the line | Мы пересечем черту |
