| Things are about to explode
| Вещи вот-вот взорвутся
|
| Like a dubnamite (Hey)
| Как дубнамит (Эй)
|
| Let us all unite and I’m sure we’re gonna
| Давайте все объединимся, и я уверен, что мы собираемся
|
| Make it right.
| Сделать это правильно.
|
| Now come up like a dubnamite
| Теперь подойди, как дубнамит
|
| From each and from every side
| Со всех и со всех сторон
|
| Release off your chains
| Освободите свои цепи
|
| Boom-explode like a dubnamite
| Бум-взорваться, как дубнамит
|
| All my people will be free
| Все мои люди будут свободны
|
| Freedom is now all we need
| Свобода теперь все, что нам нужно
|
| If you would just set us free
| Если бы вы просто освободили нас
|
| We can show you quality.
| Мы можем показать вам качество.
|
| I cannot let anyone crash me over
| Я не могу позволить, чтобы кто-то разбил меня
|
| As I stand on my course
| Пока я стою на своем курсе
|
| I’m not afraid of anything that’s blocking me
| Я не боюсь ничего, что мешает мне
|
| I’m not afraid of human force.
| Я не боюсь человеческой силы.
|
| Read it man, feed with man
| Прочитай это, чувак, питайся вместе с чуваком
|
| Breed it man, feel with man
| Разводи его, чувак, чувствуй с мужчиной
|
| Touch the light, walk at night
| Прикоснись к свету, иди ночью
|
| Be all right, all the life
| Будь в порядке, всю жизнь
|
| Open wide, get way out
| Откройте широко, получить выход
|
| Talk about, get it strong.
| Поговори, наберись сил.
|
| Can’t be wrong, don’t lose hope
| Не могу ошибаться, не теряй надежду
|
| Be so proud
| Будь таким гордым
|
| Recognize, realize
| Признать, осознать
|
| Stop the lies, be a wise
| Останови ложь, будь мудрым
|
| Search the past, get a bless
| Найдите прошлое, получите благословение
|
| Take a rest, slow progress
| Отдохните, медленный прогресс
|
| Find the key, follow me Where it is, have belief
| Найди ключ, следуй за мной, где он, верь
|
| All my people will be free
| Все мои люди будут свободны
|
| Freedom and equality.
| Свобода и равенство.
|
| Today decisions is a threat
| Сегодня решения – это угроза
|
| So we usually turn our back
| Поэтому мы обычно поворачиваемся спиной
|
| Turn our faces to the other side
| Повернитесь лицом к другой стороне
|
| Don’t you ever swallow their lies
| Никогда не глотай их ложь
|
| Oi, dreams are spredin'
| Ой, мечты распространяются
|
| Chances waiting
| Шансы ожидания
|
| Way too long going
| Слишком долго идет
|
| Way to strong showing
| Путь к сильным показам
|
| Mostly mistaking
| В основном ошибаются
|
| Countinue faking
| Продолжайте подделывать
|
| Who do we attend to decive
| Кого мы посещаем, чтобы решить
|
| We should just belive.
| Мы должны просто верить.
|
| Justice is so far and the people suffer
| Справедливость до сих пор и люди страдают
|
| The rich is getting richer
| Богатые становятся богаче
|
| And the poor is poorer
| И бедный беднее
|
| Many of them think
| Многие из них думают
|
| That they are really high above the law
| Что они действительно выше закона
|
| Don’t you mess now with the people
| Не связывайся сейчас с людьми
|
| We can show you how you fall
| Мы можем показать вам, как вы падаете
|
| Just want to say to the government
| Просто хочу сказать правительству
|
| We can no more tolerate
| Мы больше не можем терпеть
|
| Those who sleep in Parliament
| Те, кто спит в парламенте
|
| We can no more tolerate
| Мы больше не можем терпеть
|
| Step back, hit the brakes, all of that
| Отойди, нажми на тормоза и все такое
|
| We can no more tolerate
| Мы больше не можем терпеть
|
| We can no more tolerate
| Мы больше не можем терпеть
|
| We can no more tolerate.
| Мы больше не можем терпеть.
|
| We’ll never change our riddim'
| Мы никогда не изменим наш риддим'
|
| That’s how we’re goin' to fight within
| Вот как мы собираемся бороться внутри
|
| Justice is far from this land
| Правосудие далеко от этой земли
|
| Justice is far
| Правосудие далеко
|
| Justice is far
| Правосудие далеко
|
| Man you can’t get nothing but war
| Человек, ты не можешь получить ничего, кроме войны
|
| Why? | Почему? |
| Why? | Почему? |
| Why? | Почему? |
| Why? | Почему? |
| Why?
| Почему?
|
| Why just can’t get nothing bur the war?
| Почему просто не может ничего получить кроме войны?
|
| Why you’re wasting' you precious time?
| Почему ты тратишь свое драгоценное время?
|
| Why you’re losing all, where ang porqua?
| Почему ты все теряешь, где же порква?
|
| Why you’re losing mind in the games of war?
| Почему ты теряешь рассудок в военных играх?
|
| In the games of war…
| В военных играх…
|
| We’ll never change it, our riddim'
| Мы никогда не изменим его, наш риддим'
|
| That’s how we’re goin' to fight within. | Вот как мы собираемся бороться внутри. |