Перевод текста песни Du knallst in mein Leben - Udo Lindenberg

Du knallst in mein Leben - Udo Lindenberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du knallst in mein Leben , исполнителя -Udo Lindenberg
Песня из альбома: Odyssee
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:23.01.1983
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:A Polydor release;

Выберите на какой язык перевести:

Du knallst in mein Leben (оригинал)Ты врываешься в мою жизнь (перевод)
Ich war schon immer so’n loser Typ Я всегда был таким свободным парнем
mit kurzen Romanzen, aber intensiv с короткими романами, но интенсивными
es kam selten vor, daß ich länger blieb редко случалось, чтобы я оставался дольше
war meistens schon weg, wenn sie noch schlief обычно уходил, пока она еще спала
Und wieder nach draußen, in den rauhen Wind И обратно на суровый ветер
wo die Asphaltcowboys zu Hause sind где асфальтовые ковбои дома
immer alleine, mein Herz kriegt keine всегда одна, мое сердце не получает
denn Liebe is’n Käfig, macht unfrei und blind потому что любовь - это клетка, которая делает тебя несвободным и слепым
Doch jetzt knallst du in mein Leben, und ich kann mich nur ergeben Но теперь ты врываешься в мою жизнь, и все, что я могу сделать, это сдаться.
du kommst wie’n Überfallkommando, und ich bin k.o. ты приходишь, как рейдовый отряд, и я нокаутирован
und das Eis beginnt zu tauen, und es ist zu spät abzuhaun и лед начинает таять и уже поздно уходить
und ich merk', ich lieb' dich so — egal, ich geh' jetzt voll auf Risiko и я замечаю, что я так тебя люблю — не беда, я сейчас рискую
Auf dem Schlachtfeld der großen Gefühle На поле великих эмоций
bin ich schon oft verwundet worden Я был ранен много раз
immer nur Dramen mit dem Damen всегда только драмы с дамами
küssen und schlagen, lieben und morden целовать и бить, любить и убивать
Und dann eines Tages, hab' ich mir gedacht И вот однажды я подумал про себя
jetzt wird hier nur noch auf cool gemacht теперь мы просто пытаемся быть крутыми здесь
ich baute 'ne Mauer um mein Herz Я построил стену вокруг своего сердца
keine Love-Stories mehr, aber auch keinen Schmerz нет больше любовных историй, но и боли нет
Doch jetzt knallst du in mein Leben, und ich kann mich nur ergeben Но теперь ты врываешься в мою жизнь, и все, что я могу сделать, это сдаться.
du kommst wie’n Überfallkommando und ich bin k.o. ты приходишь как рейд и я в нокауте
und das Eis beginnt zu tauen, und es ist zu spät abzuhaun и лед начинает таять и уже поздно уходить
und ich merk', ich lieb' dich so — egal, ich geh' jetzt voll auf Risiko и я замечаю, что я так тебя люблю — не беда, я сейчас рискую
Plötzlich knallst du in mein Leben… Внезапно ты врываешься в мою жизнь...
Du knallst in mein Leben…Ты лезешь в мою жизнь...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1989
Cello
ft. Das Panik-Orchester
1973
1992
2016
2016
2016
1988
Jonny Controlletti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2016
Das kann man ja auch mal so sehen
ft. Das Panik-Orchester
1973
1973
Tutti Frutti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
Gegen die Strömung
ft. Das Panik-Orchester
2003
1973
As Time Goes By
ft. Das Panik-Orchester, Макс Стайнер
2003
Salty Dog
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2021