| Whispers on the Wind (оригинал) | Шепот на ветру (перевод) |
|---|---|
| If I still had something left | [Гавриил:] Если бы у меня хоть что-то оставалось, |
| I'd surely use my gift | Я бы вне всяких сомнений воспользовался бы даром. |
| To give her one more breath | Я бы подарил ей еще несколько секунд, |
| To see her smile again | Чтобы вновь увидеть ее улыбку. |
| And yet my gift is gone | Но все же мой дар пропал |
| Along with all her dreams | Вместе со всеми ее мечтами. |
| It vanished with a scream | Он исчез с криком, |
| My fragile voice | И мой слабый голос |
| Has all but disappeared | Почти не слышно. |
| I've nothing left to give | Мне нечем делиться, |
| The words I wished I'd said | И те слова, которые я мог бы спеть - |
| Just whispers on the wind | Лишь шепот на ветру. |
| And now all hope is dead | Так что теперь надежды нет. |
