| Far in the distant future, | В далеком-далеком будущем, |
| Beyond the pages of our time. | Не в наши дни, |
| Cold blooded wicked tyrants, | Хладнокровные и злобные деспоты |
| Threaten the freedom of mankind. | Угрожают свободе человечества. |
| | |
| Corruption, lust, and greed, define the new nobility | Знатные люди теперь должны быть порочными, жадными, похотливыми, |
| Changing the course of history. | И это изменит нашу историю. |
| | |
| Across the vast North Empire, | По всему необъятному простору Северной Империи |
| Most people struggle to survive. | Народу приходиться бороться за выживание. |
| Living a meek existence, | Они живут безропотно, |
| While their secluded leader thrives | В то время как их отдаленный предводитель процветает. |
| | |
| We are living day to day | [Арис:] Мы проживаем день за днем, |
| Forced to bear the lion's share | Неся на себе львиную долю. |
| People just don't have the time for music any more. | У людей больше нет времени для музыки, |
| And no one seems to care | И всем, похоже, нет до этого дела. |
| My friends, I've seen the chosen one, | Друзья мои, я видел избранного, |
| Our quest for freedom has begun | И наши поиски свободы начались. |
| He will be the answer to our prayers | Он ответит на наши молитвы. |
| | |
| There walks a god among us | Среди нас — Бог, |
| Who's seen the writing on the wall. | Он видел предзнаменование, |
| He is the revolution, | Он принесет революцию. |
| He'll be the one to save us all. | Именно он спасет нас всех. |
| | |
| My brother Gabriel, is all the hope we need. | Одна надежда на моего брата Гавриила, |
| Shining like a beacon in the night. | Он — огонек в ночи. |
| Sheperd of Ravenskill, a reason to believe | Пастырь Равенскилла, для нас он — единственная причина верить. |
| Music is the gift he brings, | Он принес в подарок музыку, |
| The songbird stops to listen when he sings. | И даже певчие птицы прекращают свое пение, чтобы послушать его. |