| Headline:"Murder, young girl killed | Заголовок: «Убийство, убита молодая девушка. |
| Desperate shooting at Echo's hill | Отчаянная стрельба на холмах Эхо. |
| Dreadful ending, killer died | Ужасная смерть, убийца умер. |
| Evidently suicide." | Несомненно, самоубийство». |
| - | - |
| A witness heard a horrifying sound | Очевидец слышал ужасный шум, |
| He ran to find a woman dead and | Он прибежал и нашел мертвую девушку, |
| Lying on the ground | Лежащую на земле... |
| - | - |
| Standing by her was a man | За ней стоял мужчина, |
| Nervous, shaking, gun in hand | Взволнованный, трясущийся, с пистолетом в руке. |
| Witness says he tried to help | Очевидец говорит, что хотел помочь, |
| But he'd turned the weapon on himself | Но мужчина направил дуло сам на себя. |
| - | - |
| His body fell across that poor young girl | Она упал на тело бедной молодой девушки |
| After shouting out in vain | После тщетного крика. |
| The witness ran to call for assistance | Очевидец побежал за подмогой, |
| A sad close to a broken love affair | Грустный конец истории о разбитой любви... |
| - | - |
| Our deeds have traveled far | Наши деяния преследуют нас, |
| What we have been is what we are | Какими мы были, такими и остаемся... |
| - | - |
| She wanted to love forever | Она хотела вечной любви, |
| But he had another plan | Но у него были другие планы. |
| He fell into an evil way | Он выбрал плохой путь, |
| She had to let him down | Ей пришлось его разочаровать. |
| She said, "I can't love a wayward man." | Она сказала: «Я не могу любить непостоянного человека» |
| - | - |
| She may have found a reason to forgive | Она могла бы простить, |
| If he had only tried to change | Если бы он попытался что-то изменить.... |
| Was their fatal meeting prearranged? | Была бы их фатальная встреча запланирована? |
| - | - |
| Had a violent struggle taken place? | Имело ли место яростная борьба? |
| There was every sign that lead there | Было множество признаков этого. |
| Witness found a switchblade on the ground | Очевидец нашел на земле перочинный нож. |
| Was the victim unaware? | Догадывалась ли жертва об угрозе нападения? |
| They continued to investigate | Они продолжили обследование |
| they found a note in the killer's pocket | И нашли записку в кармане убийцы. |
| It could have been a suicide letter | Это могло быть предсмертное письмо. |
| Maybe he had lost her love | Может, он потерял ее любовь, |
| I feel there's only one thing left to do | Я думаю, у него был только один выход |
| I'd sooner take my life away | Он думал так: «Лучше я убью себя, |
| Than live with losing you | Чем жить, потеряв тебя..." |
| - | - |
| Our deeds have traveled far | Наши деяния преследуют нас, |
| What we have been in what we are | Какими мы были, такими и остаемся... |
| - | - |
| All that we learn this time | Все, что мы знаем, |
| Is carried beyond this life | Будет жить и после нашей жизни... |
| - | - |