| Morning breaks | Наступает утро. |
| Beyond the night | Ночь рассеивается, |
| If she is worlds away | Она далеко-далеко. |
| | |
| Through crowded streets | Она бредет по многолюдным улицам, |
| This quiet hooded stranger makes her break | И останавливается, увидев тихого незнакомца в капюшоне. |
| | |
| "Please excuse me; | "Простите, |
| Sir, can you help me? | Сер, не могли бы вы помочь? |
| Where can I find this man?" | Где мне найти этого человека?" |
| "Sorry, can't speak, someone is waiting" | "Извините, я не могу разговаривать, меня ждут." |
| "Yes, I understand." | "Да, я понимаю." |
| | |
| As her will starts to fade | Ее вера начинает угасать, |
| And all but disappears | И почти исчезает. |
| Like a ghost, suddenly a boy standing there | И вдруг подле нее появляется парень, словно призрак, |
| And all is clear | И все становится ясно. |
| "I'm your friend, trust me, don't be scared. | [Вера:] "Я — друг. Ты можешь мне доверять, не бойся. |
| I am looking for your father, and I promise I can help. | Я разыскиваю твоего отца, и обещаю, что могу помочь. |
| Now take my hand, we haven't time to spare." | Бери меня за руку, у нас немного времени." |
| | |
| Hopeful and innocent | Полный надежд, невинный, |
| Sensing no danger | |
| He sees humanity | Он замечает добродетель |
| Behind the stranger's eyes | В глазах незнакомки. |
| | |
| Her true identity | Ее истинное лицо |
| Will be revealed when she sheds her disguise | Откроется, когда она сбросит маску. |
| | |
| My intentions are faithful | [Вера] Мои помыслы чисты, |
| There's a chance we can still end this game | Есть еще надежда, что мы положим конец игре. |
| I'd be forever grateful | Я буду бесконечно благодарна |
| To see him once again | За шанс увидеть его еще раз. |
| | |
| "You dare to stand | [Арис:] "И ты смеешь стоять |
| before my eyes! | Передо мной! |
| You're one of them | Ты — одна из них, |
| Why would I trust you?" | С чего бы мне доверять тебе?" |
| | |
| "It's not like that! | [Вера:] "Все не так! |
| I can't go back | Я не могу вернуться, |
| Hope fades away with each passing second" | Моя надежда угасает с каждой секундой." |
| | |
| Lost in this moment | Я хочу раствориться |
| Is where I want to stay | В этом мгновении. |
| This can't be broken | Нельзя разрушить его, |
| We need to find a way | Надо найти выход... |
| | |
| Gabriel, I would wait a lifetime | Гавриил, я бы ждала вечность, |
| Just to see your face | Лишь чтобы увидеть тебя, |
| But all we have is one more day | Но у нас есть всего день. |
| | |
| I remember your father was moved by my song | [Гавриил:] Я помню, что твой отец был тронут моей музыкой. |
| I know when he sees we're united, then he'll understand | Я знаю, когда он увидит, что мы заодно, он все поймет. |
| We will walk this road together | Мы пойдем по этой дороге бок о бок, |
| We will face this hand in hand | Рука в руке, |
| With music and love on our side | На нашей стороне будут любовь и музыка, |
| We can't lose this fight | И мы не сможем проиграть битву. |
| | |
| Tomorrow our dream comes alive | Завтра наша мечта исполнится, |
| Comes alive | Исполнится. |