| It doesn’t make any sense this tragic ending
| Этот трагический конец не имеет никакого смысла
|
| In spite of the evidence there’s something still missing
| Несмотря на доказательства, чего-то все еще не хватает
|
| Heard some of the rumors told a taste of one’s wealth
| Слышал, что некоторые слухи рассказывали о вкусе богатства
|
| Did Victoria wound his soul? | Ранила ли Виктория его душу? |
| Did she bid him farewell?
| Она попрощалась с ним?
|
| One last time, we’ll lay down today
| В последний раз мы ляжем сегодня
|
| One last time, until we fade away
| В последний раз, пока мы не исчезнем
|
| One last time, we’ll lay down today
| В последний раз мы ляжем сегодня
|
| One last time, we slowly fade away, away
| В последний раз мы медленно исчезаем, исчезаем
|
| Here I am inside his home
| Вот я в его доме
|
| It holds the many clues to my suspicions
| Он содержит много ключей к моим подозрениям
|
| And as I’m standing here right now
| И пока я стою здесь прямо сейчас
|
| I’m finally shown what I have always known
| Мне наконец показали то, что я всегда знал
|
| Coincidence I can’t believe
| Совпадение, я не могу поверить
|
| As my childhood dreams slowly come true
| Пока мои детские мечты медленно сбываются
|
| Are these her memories awakened through my eyes?
| Это ее воспоминания, пробужденные моими глазами?
|
| This house has brought back to life
| Этот дом вернул к жизни
|
| An open door I walk on through into his bedroom
| Открытая дверь, через которую я иду в его спальню
|
| Feeling as cold as outside, the walls disappear
| Ощущение холода, как снаружи, стены исчезают
|
| To some woman who’s screaming
| Какой-то женщине, которая кричит
|
| A man pleads forgiveness, his words I cannot hear | Мужчина умоляет о прощении, его слова я не слышу |