Перевод текста песни One Last Time - Dream Theater
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Last Time , исполнителя - Dream Theater. Песня из альбома Live Scenes from New York, в жанре Прогрессив-метал Дата выпуска: 10.09.2001 Лейбл звукозаписи: Atlantic Язык песни: Английский
One Last Time
(оригинал)
В последний раз
(перевод на русский)
[Nicholas:]
[Николас:]
It doesn't make any sense
Нет никакого смысла
This tragic ending
В этой трагической развязке,
In spite of the evidence
Вопреки всем уликам
There's something still missing
Чего-то не хватает
-
-
Heard some of the rumors told
Чужая молва
A taste of one's wealth
O вкусе богатства,
Did Victoria wound his soul?
Ранила ли Виктория его душу?
Did she bid him farewell?
Сказала ли он ему "прощай"?
-
-
[Victoria:]
[Виктория:]
One last time
В последний раз
We'll lay down today
Мы разделим ложе сегодня,
One last time
В последний раз,
Until we fade away
Пока не растворимся без следа.
One last time
В последний раз
We'll lay down today
Мы разделим ложе сегодня,
One last time
В последний раз
We slowly fade away
Мы медленно исчезаем
-
-
[Nicholas:]
[Николас:]
Here I am inside his home
Вот я в его доме,
It holds the many clues
Он хранит так много ключей
To my suspicions
К моим догадкам,
And as I'm standing here right now
И, стоя здесь сейчас,
I'm finally shown what I have always known
Я вижу доказательства того, что я знал всегда
-
-
Coincidence I can't believe
Я не верю в совпадения,
As my childhood dreams slowly come true
Поскольку сны из детства медленно воплощаются в реальность
-
-
Are these her memories
Я свидетель
Awakened through my eyes
Ее воспоминаний,
This house has brought back to life
Возвращенных к жизни этим домом
-
-
An open door
Открытая дверь,
I walk on through
Ведущая в его спальню,
Into his bedroom
В нее я вхожу
-
-
Feeling as cold as outside
Холод улицы,
The walls disappear
Исчезающие стены,
To some woman who's screaming
Кричащая женщина,
A man pleads forgiveness
Мужчина, просящий прощенья,
His words I cannot hear
Его слова неразличимы
One Last Time
(оригинал)
It doesn’t make any sense this tragic ending
In spite of the evidence there’s something still missing
Heard some of the rumors told a taste of one’s wealth
Did Victoria wound his soul?
Did she bid him farewell?
One last time, we’ll lay down today
One last time, until we fade away
One last time, we’ll lay down today
One last time, we slowly fade away, away
Here I am inside his home
It holds the many clues to my suspicions
And as I’m standing here right now
I’m finally shown what I have always known
Coincidence I can’t believe
As my childhood dreams slowly come true
Are these her memories awakened through my eyes?
This house has brought back to life
An open door I walk on through into his bedroom
Feeling as cold as outside, the walls disappear
To some woman who’s screaming
A man pleads forgiveness, his words I cannot hear
В Последний Раз
(перевод)
Этот трагический конец не имеет никакого смысла
Несмотря на доказательства, чего-то все еще не хватает
Слышал, что некоторые слухи рассказывали о вкусе богатства