| I: Prelude | I: Прелюдия |
| | |
| [Instrumental] | [Инструментальный проигрыш] |
| | |
| II: Resurrection | II: Воскрешение |
| | |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I saw a white light shining there before me | Я увидел белоснежный свет, сиявший предо мной, |
| And walking to it, I waited for the end | Я шагал к нему, ожидая, что всё закончится. |
| A final vision promising salvation | Последнее видение обещало спасение, |
| A resurrection for a fallen man | Воскрешение для павшего. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Do you still wait for your God | Ты все еще ждешь своего Бога |
| And the symbol of your faith? | И свой символ веры? |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I can free you from this Hell and misery | Я могу освободить тебя из этого Ада, избавив от несчастий, |
| You should never be ashamed, my son | Ты не должен стесняться, сын мой. |
| I can give you power beyond anything | Я могу дать тебе невиданное доселе могущество, |
| Trust me you will be the chosen one | Верь мне: ты станешь избранным. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| I was forgotten, a body scorned and broken | Обо мне забыли, моё тело было отдано на поругание, было переломано, |
| My soul rejected, tainted by his blood | Моя душа была отвергнута, стала нечистой от его крови, |
| Beyond redemption, a sinner not worth saving | Без права на искупление, грешник, недостойный спасения, |
| Forever taken from the one I loved | Навечно разлучённый с любимой. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Do I still wait for my God | Жду ли я еще своего Бога |
| And a symbol of my faith? | И свой символ веры? |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I can lead you down the path and back to life | Я могу провести тебя по тропе и вернуть к жизни, |
| All I ask is that you worship me | Всё, чего я требую, - это беспрекословное подчинение. |
| I can help you seek revenge and save yourself | Я могу помочь тебе отомстить и спастись, |
| Give you life for all eternity | Могу даровать тебе жизнь, что будет длиться вечность. |
| | |
| [Bridge:] | [Бридж:] |
| Servants of the fallen fight to pave the way | Слуги Падшего сражаются, чтобы проложить путь, |
| For their savior's calling on this wicked day | Ибо их спаситель призывает их в этот зловещий час. |
| Through a veil of madness, with a vicious blade | Сквозь завесу безумия, с порочным клинком в руке, |
| One man rises up, standing in their way | Лишь один человек встает у них на пути. |
| | |
| Redemption | Искупление! |
| Redemption for humanity! | Искупление для всего человечества! |