| 'Love, just don’t stare'
| «Любимый, только не смотри»
|
| He used to say to me
| Он говорил мне
|
| Every Sunday morning
| Каждое воскресное утро
|
| The spider in the window
| Паук в окне
|
| The angel in the pool
| Ангел в бассейне
|
| The old man takes the poison
| Старик принимает яд
|
| Now the widow makes the rules
| Теперь вдова устанавливает правила
|
| 'So speak, I’m right here'
| 'Так говори, я здесь'
|
| She used to say to me
| Она говорила мне
|
| Not a word, not a word
| Ни слова, ни слова
|
| Judas on the ceiling
| Иуда на потолке
|
| The Devil in my bed
| Дьявол в моей постели
|
| I guess Easter’s never coming
| Я думаю, Пасха никогда не наступит
|
| So I’ll just wait inside my head
| Так что я просто подожду в своей голове
|
| Like a scream but sort of silent
| Как крик, но вроде как тихий
|
| Living off my nightmares
| Жизнь за счет моих кошмаров
|
| Voices repeating me
| Голоса, повторяющие меня
|
| «Feeling threatened? | «Чувствуете угрозу? |
| We reflect your hopes and fears.»
| Мы отражаем ваши надежды и опасения».
|
| Voices discussing me
| Голоса, обсуждающие меня
|
| «Others steal your thoughts
| «Другие крадут твои мысли
|
| They’re not confined within your mind.»
| Они не ограничены вашим разумом».
|
| Thought disorder, dream control
| Расстройство мышления, контроль сна
|
| Now they read my mind on the radio
| Теперь они читают мои мысли по радио
|
| But where was the Garden of Eden?
| Но где был Эдемский сад?
|
| I feel elated, I feel depressed
| Я чувствую приподнятое настроение, я чувствую себя подавленным
|
| Sex is death, Death is sex
| Секс — это смерть, Смерть — это секс
|
| Says it right here on my Crucifix
| Говорит это прямо здесь, на моем Распятии
|
| Like a scream but sort of silent
| Как крик, но вроде как тихий
|
| Living off my nightmares
| Жизнь за счет моих кошмаров
|
| Voices protecting me
| Голоса, защищающие меня
|
| «Good behavior brings the Savior to his knees»
| «Хорошее поведение ставит Спасителя на колени»
|
| Voices rejecting me
| Голоса, отвергающие меня
|
| «Others steal your thoughts
| «Другие крадут твои мысли
|
| They’re not confined to your own mind»
| Они не ограничены вашим собственным разумом»
|
| «I don’t want to be here, cause of my
| «Я не хочу быть здесь из-за моего
|
| Suffering, cause of my illness
| Страдание, причина моей болезни
|
| Only love is worth having, only
| Только любовь стоит иметь, только
|
| Love is what matters, loving every
| Любовь - вот что важно, любя каждого
|
| People on equal terms
| Люди на равных
|
| «You've got to know who you’re
| «Ты должен знать, кто ты
|
| Dealin' with because, like a stranger
| Дело в том, что, как незнакомец
|
| A-heh, just might come in through
| А-хех, просто мог бы пройти через
|
| Here with a gun… and then, what
| Вот с ружьем… а потом, что
|
| Would you do? | Вы бы сделали? |
| (Heh.)
| (Хех.)
|
| Everything is immaterial
| Все несущественно
|
| 'n' you know that reality is immaterial
| 'n' вы знаете, что реальность нематериальна
|
| This is not reality
| Это не реальность
|
| I’m kneeling on the floor
| Я стою на коленях на полу
|
| Staring at the wall
| Глядя на стену
|
| Like the spider in the window
| Как паук в окне
|
| I wish that I could speak
| Я хочу, чтобы я мог говорить
|
| Is there fantasy in refuge?
| Есть ли фантазия в убежище?
|
| God in politicians?
| Бог в политиках?
|
| Should I turn on my religion?
| Должен ли я включить свою религию?
|
| These demons in my head tell me to
| Эти демоны в моей голове говорят мне
|
| I’m lying here in bed
| я лежу здесь в постели
|
| Swear my skin is inside out
| Клянусь, моя кожа вывернута наизнанку.
|
| Just another Sunday morning
| Еще одно воскресное утро
|
| Seen my diary on the newsstand
| Видел мой дневник в газетном киоске
|
| Seems we’ve lost the truth to quicksand
| Кажется, мы потеряли правду из-за зыбучих песков
|
| It’s a shame no one is praying
| Жалко, что никто не молится
|
| Cause these voices in my head keep saying
| Потому что эти голоса в моей голове продолжают говорить
|
| «Love, just don’t stare
| «Любовь, только не смотри
|
| Reveal the Word when you’re supposed to»
| Открой Слово, когда нужно»
|
| Withdrawn and introverted
| Замкнутый и замкнутый
|
| Infectiously perverted
| Заразительно извращенный
|
| «Being laughed at and confused
| «Быть насмешливым и сбитым с толку
|
| Keeps us pleasantly amused enough to stay»
| Развлекает нас достаточно, чтобы остаться»
|
| Maybe I’m just Cassandra fleeting
| Может быть, я просто мимолетная Кассандра
|
| Twentieth century Icon bleeding
| Кровотечение иконы ХХ века
|
| Willing to risk Salvation
| Готовы рискнуть Спасение
|
| To escape from isolation
| Чтобы избежать изоляции
|
| I’m witness to redemption
| Я свидетель искупления
|
| Heard you speak but never listened
| Слышал, как ты говоришь, но никогда не слушал
|
| Can you rid me of my secrets?
| Ты можешь избавить меня от моих секретов?
|
| Deliver us from Darkness?
| Избавь нас от Тьмы?
|
| Voices repeating me
| Голоса, повторяющие меня
|
| «Feeling threatened? | «Чувствуете угрозу? |
| We reflect your hopes and fears.»
| Мы отражаем ваши надежды и опасения».
|
| Voices discussing me
| Голоса, обсуждающие меня
|
| Don’t expect your own Messiah
| Не ждите своего собственного Мессию
|
| This neverworld which you desire
| Этот неведомый мир, который вы желаете
|
| Is only in your mind | Только в вашем уме |