| Hymn of a Thousand Voices (оригинал) | Хор тысячи голосов (перевод) |
|---|---|
| Out of the shadows | Один за другим, |
| One by one they came | Они вышли из сумрака, |
| To shed their light upon his moment | Чтобы пролить свет на происходящее, |
| Of doubt and pain | На это скорбное событие. |
| A thousand voices | Тысячи голосов |
| Ring out through the night | Запели в ночи |
| A symphony of mercy for their savior | Песнь милосердия к своему спасителю, |
| Too tired to fight | Слишком уставшему, чтобы бороться. |
| And as the chorus grew | И этот хор становился все громче, |
| A thousand hearts beat true | А тысячи сердец бились, как одно, |
| Then like a glowing beacon in the dark | И, словно сияющий маяк в ночи, |
| Hope came shining through | Надежда пролила свой свет. |
| Shining through | Пролила свой свет... |
| Shining through | Пролила свой свет... |
| Amazingly | Поразительно, |
| The savior found his voice | Но к спасителю вернулся голос, |
| And all together they rejoiced | И все вместе они возликовали. |
| Glorious sound | [Гавриил и голоса:] Восхитительная музыка, |
| Guide her tonight | Выведи ее этой ночью |
| Out of the darkness | Из темноты |
| Into the light | К свету. |
| Merciful song | Милосердная песнь, |
| Set her soul free | Освободи ее душу, |
| Unbind the chains | Сними оковы |
| Of endless sleep | Бесконечного сна. |
| Choirs on high | Хор, поющий высоко, |
| Grant her new life | Даруй ей новую жизнь! |
| Make me a vessel of | Сделай меня сосудом |
| Thy boundless grace | Твоего безграничного милосердия. |
| Music has shown her the way | Музыка вывела ее, |
| She lived today | Она выжила! |
