| Alone at night, I feel so strange
| Одна ночью, я чувствую себя так странно
|
| I need to find all the answers to my dreams
| Мне нужно найти все ответы на мои мечты
|
| When I sleep at night, I hear the cries
| Когда я сплю ночью, я слышу крики
|
| What does this mean?
| Что это значит?
|
| I shut the door and traveled to another home
| Я закрыл дверь и отправился в другой дом
|
| I met an older man, he seemed to be alone
| Я встретила мужчину постарше, он вроде был один
|
| I felt that I could trust him, he talked to me that night
| Я чувствовал, что могу доверять ему, он говорил со мной той ночью
|
| «Lad did you know a girl was murdered here?
| «Парень, ты знал, что здесь убили девушку?
|
| This fatal tragedy was talked about for years»
| Об этой роковой трагедии говорили годами»
|
| Victoria’s gone forever, only memories remain
| Виктория ушла навсегда, остались только воспоминания
|
| She passed away, she was so young
| Она скончалась, она была так молода
|
| Without love, without truth
| Без любви, без правды
|
| There can be no turning back
| Не может быть пути назад
|
| Without faith, without hope
| Без веры, без надежды
|
| There can be no peace of mind
| Не может быть спокойствия
|
| As the night went on, I started to find my way
| Поскольку ночь продолжалась, я начал искать свой путь
|
| I learned about a tragedy, a mystery still today
| Я узнал о трагедии, тайне до сих пор
|
| I tried to get more answers, but he said, «You're on your own»
| Я пытался получить больше ответов, но он сказал: «Ты сам по себе»
|
| Then he turned away and left me as I stood there all alone
| Затем он отвернулся и оставил меня, пока я стоял там совсем один
|
| He said, «You'll know the truth as your future days unfold»
| Он сказал: «Вы узнаете правду, когда развернутся ваши будущие дни».
|
| Without love, without truth
| Без любви, без правды
|
| There can be no turning back
| Не может быть пути назад
|
| Without faith, without hope
| Без веры, без надежды
|
| There can be no peace of mind
| Не может быть спокойствия
|
| «Now it’s time to see how you died
| «Пришло время посмотреть, как ты умер
|
| Remember that death is not the end but only a transition.» | Помните, что смерть — это не конец, а только переход». |