Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fatal Tragedy, исполнителя - Dream Theater. Песня из альбома Live Scenes from New York, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 10.09.2001
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
Fatal Tragedy(оригинал) | Фатальная трагедия(перевод на русский) |
[Nicholas:] | [Nicholas:] |
Alone at night | Один ночью - |
I feel so strange | Странное чувство... |
I need to find | Мне нужно найти |
All the answers to my dreams | Все ответы к моим снам... |
- | - |
When I sleep at night | Когда я сплю ночью, |
I hear the cries | Я слышу крики. |
What does this mean? | Что это значит? |
- | - |
I shut the door and traveled to another home | Я закрыл дверь и пошел к другому дому. |
I met an older man, he seemed to be alone | Я встретил пожилого мужчину, кажется, он был один. |
I felt that I could trust him | Я чувствовал, что могу верить ему, |
He talked to me that night; | Он разговаривал со мной в ту ночь: |
- | - |
"Lad did you know a girl was murdered here? " | «Мальчик, ты знал, что здесь убили девочку?» |
"This fatal tragedy was talked about for years" | «Об этой фатальной трагедии говорили много лет» |
Victoria’s gone forever | Виктория ушла навсегда, |
Only memories remain | Только воспоминания остались.. |
She passed away | Она ушла, |
She was so young | Она была так молода... |
- | - |
Without love | Без любви, |
Without truth | Без правды |
There can be no turning back | Не может быть дороги назад... |
- | - |
Without faith | Без веры, |
Without hope | Без надежды |
There can be no peace of mind | Не может быть душевного спокойствия... |
- | - |
As the night went on | Ночь наступила... |
I started to find my way | Я начал искать свой путь, |
I learned about a tragedy | Я узнал о трагедии, |
A mystery still today | Тайна же осталась и сегодня... |
- | - |
I tried to get more answers | Я пытался найти больше ответов, |
But he said, "you’re on your own." | Но он сказал: «Ты сам по себе» |
Then he turned away and left me | Затем он развернулся и ушел, |
As I stand there all alone | А я остался стоять в одиночестве. |
He said, "you’ll know the truth | Он сказал: «Ты узнаешь правду |
As you future days unfold" | Со временем». |
- | - |
Without love | Без любви, |
Without truth | Без правды |
There can be no turning back | Не может быть дороги назад.... |
- | - |
Without faith | Без веры, |
Without hope | Без надежды |
There can be no peace of mind | Не может быть душевного спокойствия... |
- | - |
[Hypnotherapist:] | [Гипнотизер:] |
"Now it is time to see how you died. remember that death is not the end but only a transition." | «А сейчас пришло время узнать, как ты умер. Помни, что смерть – это не конец, а всего лишь переход в иное состояние...» |
- | - |
Fatal Tragedy(оригинал) |
Alone at night, I feel so strange |
I need to find all the answers to my dreams |
When I sleep at night, I hear the cries |
What does this mean? |
I shut the door and traveled to another home |
I met an older man, he seemed to be alone |
I felt that I could trust him, he talked to me that night |
«Lad did you know a girl was murdered here? |
This fatal tragedy was talked about for years» |
Victoria’s gone forever, only memories remain |
She passed away, she was so young |
Without love, without truth |
There can be no turning back |
Without faith, without hope |
There can be no peace of mind |
As the night went on, I started to find my way |
I learned about a tragedy, a mystery still today |
I tried to get more answers, but he said, «You're on your own» |
Then he turned away and left me as I stood there all alone |
He said, «You'll know the truth as your future days unfold» |
Without love, without truth |
There can be no turning back |
Without faith, without hope |
There can be no peace of mind |
«Now it’s time to see how you died |
Remember that death is not the end but only a transition.» |
Роковая трагедия(перевод) |
Одна ночью, я чувствую себя так странно |
Мне нужно найти все ответы на мои мечты |
Когда я сплю ночью, я слышу крики |
Что это значит? |
Я закрыл дверь и отправился в другой дом |
Я встретила мужчину постарше, он вроде был один |
Я чувствовал, что могу доверять ему, он говорил со мной той ночью |
«Парень, ты знал, что здесь убили девушку? |
Об этой роковой трагедии говорили годами» |
Виктория ушла навсегда, остались только воспоминания |
Она скончалась, она была так молода |
Без любви, без правды |
Не может быть пути назад |
Без веры, без надежды |
Не может быть спокойствия |
Поскольку ночь продолжалась, я начал искать свой путь |
Я узнал о трагедии, тайне до сих пор |
Я пытался получить больше ответов, но он сказал: «Ты сам по себе» |
Затем он отвернулся и оставил меня, пока я стоял там совсем один |
Он сказал: «Вы узнаете правду, когда развернутся ваши будущие дни». |
Без любви, без правды |
Не может быть пути назад |
Без веры, без надежды |
Не может быть спокойствия |
«Пришло время посмотреть, как ты умер |
Помните, что смерть — это не конец, а только переход». |