| Brother, can you hear me? | [Душа Ариса:] Брат мой, слышишь ли ты меня? |
| His life is in your hands | Его жизнь в твоих руках. |
| He is just a child, | Он — лишь дитя, |
| And still too young to understand | Он слишком мал, чтобы понимать... |
| | |
| Show him love and courage | Покажи ему мужество и любовь, |
| That freedom knows no bounds | Покажи, что свобода не знает границ, |
| Tell him he could | Скажи ему, что он не мог |
| Never let me down | Меня подвести. |
| | |
| I've always had the answer | [Гавриил:] Я всегда знал ответ, |
| All this time I held the key | И все это время у меня был ключ к разгадке. |
| And now that I see | И, раз теперь я вижу |
| The reason to believe | Причину верить, |
| I can be the man who I am meant to be | Я могу стать тем, кем мне предназначено быть. |
| | |
| Because of you I live again | [Вера:] Благодаря тебе я выжила, |
| Now I can be a voice for change | И теперь я могу быть гласом перемен, |
| And help to build a world that's fair and true | Я могу помочь построить новый мир, честный и настоящий, |
| So they can live the life they never knew | Чтоб они смоли жить так, как никогда не жили. |
| | |
| On the road to revolution | [Нафариус:] На пути восстания |
| There are lessons to be learned | Есть уроки, которые необходимо усвоить. |
| All the things you thought that mattered | Вещи, которые вы считали важными, |
| Are lost at every turn | Исчезают с каждым поворотом. |
| | |
| When the light of my existence | Пока свет моей души |
| Was slipping through my hands | Струился сквозь пальцы, |
| Pride and ignorance receded | Гордость и невежество отступили, |
| To reveal the humbled man | Чтобы открыть скромного человека. |
| | |
| My prince, my son | [Арабель:] Мой принц, сын мой, |
| You got lost along the way | Ты потерялся по дороге. |
| In light of this new burden that you face | И, зная об этой новой ноше, с которой ты столкнулся, |
| You are forgiven at this day! | Я прощаю тебя! |
| | |
| People, can you hear us? | [Хор:] Люди, вы нас слышите? |
| Peace has been restored | Мир восстановлен, |
| The silence has been broken | Тишина разрушена, |
| Music reigns forever more! | И теперь миром будет править музыка! |
| | |
| We sing the song of freedom | Мы споем песнь свободы, |
| Together we are bound | Ведь все мы связаны, |
| People, we shall never hold you down! | Люди, мы не будем больше вас притеснять! |
| | |
| We will build a world on common ground | Мы построим новый мир на этой земле |
| And we'll live once more | И будем жить вновь, |
| Eternally in harmony | Навеки в мире. |
| Our lives will be Astonishing again! | Наши жизни вновь станут Изумительными! |