| A nightmare to remember
| Кошмар, который нужно помнить
|
| I’d never be the same
| Я никогда не буду прежним
|
| What began as laughter
| Что началось как смех
|
| So soon would turn to pain
| Так скоро превратится в боль
|
| The sky was clear and frigid
| Небо было ясным и холодным
|
| The air was thick and still
| Воздух был густым и неподвижным
|
| Now I’m not one to soon forget
| Теперь я не из тех, кто скоро забудет
|
| And I bet I never will
| И я держу пари, что никогда не буду
|
| Picture for a moment
| Изображение на мгновение
|
| The perfect irony
| Идеальная ирония
|
| A flawless new beginning
| Безупречное новое начало
|
| Eclipsed by tragedy
| Затмевает трагедия
|
| The uninvited stranger
| Незваный незнакомец
|
| Started dancing on his own
| Начал танцевать самостоятельно
|
| So we said goodbye to the glowing bride
| Итак, мы попрощались со светящейся невестой
|
| And we made our way back home
| И мы вернулись домой
|
| Life was so simple then
| Тогда жизнь была такой простой
|
| We were so innocent
| Мы были такими невинными
|
| Father and mother
| Отец и мать
|
| Holding each other
| Держа друг друга
|
| Without warning
| Без предупреждения
|
| Out of nowhere
| Из ниоткуда
|
| Like a bullet
| Как пуля
|
| From the night
| С ночи
|
| Crushing glass
| Дробление стекла
|
| Rubber and steel
| Резина и сталь
|
| Scorching fire
| Палящий огонь
|
| Glowing lights
| Светящиеся огни
|
| Screams of terror
| Крики ужаса
|
| Pain and fear
| Боль и страх
|
| Sounds of sirens
| Звуки сирен
|
| Smoke in my eyes
| Дым в моих глазах
|
| Sudden stillness
| Внезапная тишина
|
| Blackened silence
| Почерневшая тишина
|
| No more screaming
| Нет больше крика
|
| No more cries
| Нет больше криков
|
| Stunned and bewildered
| Ошеломленный и сбитый с толку
|
| Cold and afraid
| Холодно и страшно
|
| Torn up and broken
| Разорван и сломан
|
| Frightened and dazed
| Испуганный и ошеломленный
|
| Stunned and bewildered
| Ошеломленный и сбитый с толку
|
| Cold and afraid
| Холодно и страшно
|
| Torn up and broken
| Разорван и сломан
|
| Frightened and dazed
| Испуганный и ошеломленный
|
| Lying on the table in this unfamiliar place
| Лежать на столе в этом незнакомом месте
|
| I’m greeted by a stranger: a man without a face
| Меня встречает незнакомец: мужчина без лица
|
| He said, «Son, do you remember?
| Он сказал: «Сынок, ты помнишь?
|
| Do you even know your name?»
| Ты хоть знаешь, как тебя зовут?»
|
| Then he shined a light into my eyes
| Затем он осветил мне глаза
|
| And said, «take this for the pain.»
| И сказал: «Прими это за боль».
|
| Hopelessly drifting
| Безнадежно дрейфующий
|
| Bathing in beautiful agony
| Купание в прекрасной агонии
|
| I am endlessly falling
| Я бесконечно падаю
|
| Lost in this wonderful misery
| Потерянный в этом чудесном страдании
|
| In peaceful sedation, I lay half awake
| В спокойном снотворном я лежал в полусне
|
| And all of the panic inside starts to fade
| И вся паника внутри начинает исчезать
|
| Hopelessly drifting
| Безнадежно дрейфующий
|
| Bathing in beautiful agony
| Купание в прекрасной агонии
|
| «Tell me does this hurt you?»
| «Скажи мне, тебе это больно?»
|
| Said the faceless man
| Сказал безликий человек
|
| «Can you move all of your fingers?
| «Ты можешь пошевелить всеми пальцами?
|
| Can you try your best to stand?»
| Можешь ли ты изо всех сил устоять?»
|
| I asked about the others, «Is everyone okay?»
| Я спросил об остальных: «Все в порядке?»
|
| He told me not to worry as he turned and looked away
| Он сказал мне не волноваться, когда повернулся и отвел взгляд
|
| Hopelessly drifting
| Безнадежно дрейфующий
|
| Bathing in beautiful agony
| Купание в прекрасной агонии
|
| I am endlessly falling
| Я бесконечно падаю
|
| Lost in this wonderful misery
| Потерянный в этом чудесном страдании
|
| In peaceful sedation, I lay half awake
| В спокойном снотворном я лежал в полусне
|
| And all of the panic inside starts to fade
| И вся паника внутри начинает исчезать
|
| Hopelessly drifting
| Безнадежно дрейфующий
|
| Bathing in beautiful agony
| Купание в прекрасной агонии
|
| Day after day and night after night
| День за днем и ночь за ночью
|
| Replaying the events, did they ever see the red light?
| Воспроизводя события, они когда-нибудь видели красный свет?
|
| Over and over, scene by scene
| Снова и снова, сцена за сценой
|
| Like a recurring nightmare haunting my dreams
| Как повторяющийся кошмар, преследующий мои сны
|
| How can you prepare for what would happen next?
| Как вы можете подготовиться к тому, что произойдет дальше?
|
| No son should ever have to see his father such a mess
| Ни один сын никогда не должен видеть своего отца в таком беспорядке
|
| It’s a miracle he lived, it’s a blessing no one died
| Это чудо, что он выжил, это счастье, что никто не умер
|
| By the Grace of God above, everyone survived
| Милостью Божией наверху все выжили
|
| Life was so simple then
| Тогда жизнь была такой простой
|
| We were so innocent
| Мы были такими невинными
|
| It will stay with us forever
| Это останется с нами навсегда
|
| A nightmare to remember | Кошмар, который нужно помнить |