Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Nightmare to Remember , исполнителя - Dream Theater. Дата выпуска: 18.06.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Nightmare to Remember , исполнителя - Dream Theater. A Nightmare To Remember(оригинал) | Незабываемый кошмар(перевод на русский) |
| A nightmare to remember | Незабываемый кошмар, |
| I'd never be the same. | Я никогда такого не испытывал. |
| What began as laughter | Кто смеется первым, |
| So soon would turn to pain. | Будет смеяться последним. |
| The sky was clear and frigid | Небо было чистым и холодным, |
| The air was thick and still | Воздух был спертым и неподвижным. |
| Now I'm not one to soon forget | Теперь я не скоро забуду, |
| And I bet I never will | Держу пари, что никогда. |
| - | - |
| Picture for a moment | Представь на мгновение |
| The perfect irony | Идеальную иронию. |
| A flawless new beginning | Безупречное новое начало, |
| Eclipsed by tragedy. | Закрытое трагедией. |
| The uninvited stranger | Неприглашенный незнакомец, |
| Started dancing on his own | Начал танцевать сам по себе. |
| So we said goodbye | Так что мы попрощались |
| To the glowing bride | С блистающей невестой. |
| And we made our way back home. | И мы пошли домой… |
| - | - |
| Life was so simple then | Жизнь была так проста, пока |
| We were so innocent. | Мы были невинны. |
| Father and mother | Отец и мать |
| Holding each other. | Держатся друг за друга. |
| - | - |
| Without warning | Без предупреждения, |
| Out of nowhere | В никуда, |
| Like a bullet | Как пуля, |
| From the night | Среди ночи |
| Crushing Glass | Разбивается стекло. |
| Rubber and steel | Резина и сталь |
| Scorching fire | Закаляются огнем. |
| Glowing lights | Сверкающие огни, |
| Screams of terror | Крики ужаса, |
| Pain and Fear | Боль и страх, |
| Sounds of sirens | Звук сирен, |
| Smoke in my eyes | Дым в мои глаза, |
| Sudden stillness | Внезапное спокойствие, |
| Blackened silence | Потемневшая тишина, |
| No more screaming | Нет больше визга, |
| No more cries | Нет больше крика… |
| - | - |
| Stunned and bewildered | Оглушенный и сконфуженный, |
| Cold and afraid | Холодный и страшный, |
| Torn up and broken | Изорванный и сломленный, |
| Frightened and dazed | Испуганный и изумленный. |
| - | - |
| Stunned and bewildered | Оглушенный и сконфуженный, |
| Cold and afraid | Холодный и страшный, |
| Torn up and broken | Изорванный и сломленный, |
| Frightened and dazed | Испуганный и изумленный. |
| - | - |
| Lying on the table | Лежащий на столе |
| In this unfamiliar place | В этом неизвестном месте. |
| I'm greeted by a stranger | Меня приветствует незнакомец, |
| A man without a face | Мужчина без лица. |
| He said, "Son, do you remember? | Он сказал: «Сынок, ты помнишь? |
| Do you even know your name?" | Ты хоть знаешь свое имя?» |
| Then he shined a light into my eyes | А потом он осветил мои глаза |
| And said, "take this for the pain." | И сказал: «прими это за боль.» |
| - | - |
| Hopelessly drifting, | Безнадежно дрейфующий, |
| Bathing in beautiful agony. | Погруженный в красивую агонию. |
| I am endlessly falling, | Я бесконечно падаю, |
| Lost in this wonderful misery. | Затерянный в прекрасном горе. |
| In peaceful sedation, I lay half awake | В мирном спокойствии, я лежу дремлющий, |
| And all of the panic inside starts to fade. | И вся паника внутри начинает угасать. |
| Hopelessly drifting, | Безнадежно дрейфующий, |
| Bathing in beautiful agony. | Погруженный в красивую агонию. |
| - | - |
| "Tell me does this hurt you?" | «Скажи мне, это причиняет тебе боль?»,- |
| Said the faceless man. | Сказал безликий. |
| "Can you move all of your fingers? | «Ты можешь хоть пальцем пошевелить? |
| Can you try your best to stand?" | Ты можешь попытаться изо всех сил встать?» |
| I asked about the others | Я спросил об остальных, |
| Is everyone OK? | Все хорошо? |
| He told me not to worry | Он сказал мне не волноваться, |
| As he turned and looked away. | Хотя он отвернулся отвел свой взгляд. |
| - | - |
| Hopelessly drifting, | Безнадежно дрейфующий, |
| Bathing in beautiful agony. | Погруженный в красивую агонию. |
| I am endlessly falling, | Я бесконечно падаю, |
| Lost in this wonderful misery. | Затерянный в прекрасном горе. |
| In peaceful sedation, I lay half awake | В мирном спокойствии, я лежу дремлющий, |
| And all of the panic inside starts to fade. | И вся паника внутри начинает угасать. |
| Hopelessly drifting, | Безнадежно дрейфующий, |
| Bathing in beautiful agony. | Погруженный в красивую агонию. |
| - | - |
| Day after day | День за днем, |
| And night after night | Ночь за ночью, |
| Replaying the events | Переигрывая события, |
| Did they ever see the red light? | Ты когда-нибудь видел красный свет? |
| - | - |
| Over and over | Снова и снова, |
| Scene by scene | Сцена за сценой, |
| Like a recurring nightmare haunting my dreams. | Как возвращающийся кошмар, посещающий мои сны. |
| How can you prepare for what would happen next? | Как ты можешь приготовиться к тому, что случиться дальше? |
| No son should ever have to see his father such a mess | Ни один сын не должен видеть его отца таким испорченным. |
| It's a miracle he lived | Это чудо, что он жил, |
| It's a blessing no one died | Это блаженство, что никто не умер. |
| By the Grace of God above | Милостью Божьей |
| Everyone survived | Все выжили. |
| - | - |
| Life was so simple then | Жизнь была так проста, пока |
| We were so innocent. | Мы были невинны. |
| It will stay with us forever | Это навсегда останется с нами, |
| A nightmare to remember | Незабываемый кошмар… |
| - | - |
A Nightmare to Remember(оригинал) |
| A nightmare to remember |
| I’d never be the same |
| What began as laughter |
| So soon would turn to pain |
| The sky was clear and frigid |
| The air was thick and still |
| Now I’m not one to soon forget |
| And I bet I never will |
| Picture for a moment |
| The perfect irony |
| A flawless new beginning |
| Eclipsed by tragedy |
| The uninvited stranger |
| Started dancing on his own |
| So we said goodbye to the glowing bride |
| And we made our way back home |
| Life was so simple then |
| We were so innocent |
| Father and mother |
| Holding each other |
| Without warning |
| Out of nowhere |
| Like a bullet |
| From the night |
| Crushing glass |
| Rubber and steel |
| Scorching fire |
| Glowing lights |
| Screams of terror |
| Pain and fear |
| Sounds of sirens |
| Smoke in my eyes |
| Sudden stillness |
| Blackened silence |
| No more screaming |
| No more cries |
| Stunned and bewildered |
| Cold and afraid |
| Torn up and broken |
| Frightened and dazed |
| Stunned and bewildered |
| Cold and afraid |
| Torn up and broken |
| Frightened and dazed |
| Lying on the table in this unfamiliar place |
| I’m greeted by a stranger: a man without a face |
| He said, «Son, do you remember? |
| Do you even know your name?» |
| Then he shined a light into my eyes |
| And said, «take this for the pain.» |
| Hopelessly drifting |
| Bathing in beautiful agony |
| I am endlessly falling |
| Lost in this wonderful misery |
| In peaceful sedation, I lay half awake |
| And all of the panic inside starts to fade |
| Hopelessly drifting |
| Bathing in beautiful agony |
| «Tell me does this hurt you?» |
| Said the faceless man |
| «Can you move all of your fingers? |
| Can you try your best to stand?» |
| I asked about the others, «Is everyone okay?» |
| He told me not to worry as he turned and looked away |
| Hopelessly drifting |
| Bathing in beautiful agony |
| I am endlessly falling |
| Lost in this wonderful misery |
| In peaceful sedation, I lay half awake |
| And all of the panic inside starts to fade |
| Hopelessly drifting |
| Bathing in beautiful agony |
| Day after day and night after night |
| Replaying the events, did they ever see the red light? |
| Over and over, scene by scene |
| Like a recurring nightmare haunting my dreams |
| How can you prepare for what would happen next? |
| No son should ever have to see his father such a mess |
| It’s a miracle he lived, it’s a blessing no one died |
| By the Grace of God above, everyone survived |
| Life was so simple then |
| We were so innocent |
| It will stay with us forever |
| A nightmare to remember |
Кошмар на память(перевод) |
| Кошмар, который нужно помнить |
| Я никогда не буду прежним |
| Что началось как смех |
| Так скоро превратится в боль |
| Небо было ясным и холодным |
| Воздух был густым и неподвижным |
| Теперь я не из тех, кто скоро забудет |
| И я держу пари, что никогда не буду |
| Изображение на мгновение |
| Идеальная ирония |
| Безупречное новое начало |
| Затмевает трагедия |
| Незваный незнакомец |
| Начал танцевать самостоятельно |
| Итак, мы попрощались со светящейся невестой |
| И мы вернулись домой |
| Тогда жизнь была такой простой |
| Мы были такими невинными |
| Отец и мать |
| Держа друг друга |
| Без предупреждения |
| Из ниоткуда |
| Как пуля |
| С ночи |
| Дробление стекла |
| Резина и сталь |
| Палящий огонь |
| Светящиеся огни |
| Крики ужаса |
| Боль и страх |
| Звуки сирен |
| Дым в моих глазах |
| Внезапная тишина |
| Почерневшая тишина |
| Нет больше крика |
| Нет больше криков |
| Ошеломленный и сбитый с толку |
| Холодно и страшно |
| Разорван и сломан |
| Испуганный и ошеломленный |
| Ошеломленный и сбитый с толку |
| Холодно и страшно |
| Разорван и сломан |
| Испуганный и ошеломленный |
| Лежать на столе в этом незнакомом месте |
| Меня встречает незнакомец: мужчина без лица |
| Он сказал: «Сынок, ты помнишь? |
| Ты хоть знаешь, как тебя зовут?» |
| Затем он осветил мне глаза |
| И сказал: «Прими это за боль». |
| Безнадежно дрейфующий |
| Купание в прекрасной агонии |
| Я бесконечно падаю |
| Потерянный в этом чудесном страдании |
| В спокойном снотворном я лежал в полусне |
| И вся паника внутри начинает исчезать |
| Безнадежно дрейфующий |
| Купание в прекрасной агонии |
| «Скажи мне, тебе это больно?» |
| Сказал безликий человек |
| «Ты можешь пошевелить всеми пальцами? |
| Можешь ли ты изо всех сил устоять?» |
| Я спросил об остальных: «Все в порядке?» |
| Он сказал мне не волноваться, когда повернулся и отвел взгляд |
| Безнадежно дрейфующий |
| Купание в прекрасной агонии |
| Я бесконечно падаю |
| Потерянный в этом чудесном страдании |
| В спокойном снотворном я лежал в полусне |
| И вся паника внутри начинает исчезать |
| Безнадежно дрейфующий |
| Купание в прекрасной агонии |
| День за днем и ночь за ночью |
| Воспроизводя события, они когда-нибудь видели красный свет? |
| Снова и снова, сцена за сценой |
| Как повторяющийся кошмар, преследующий мои сны |
| Как вы можете подготовиться к тому, что произойдет дальше? |
| Ни один сын никогда не должен видеть своего отца в таком беспорядке |
| Это чудо, что он выжил, это счастье, что никто не умер |
| Милостью Божией наверху все выжили |
| Тогда жизнь была такой простой |
| Мы были такими невинными |
| Это останется с нами навсегда |
| Кошмар, который нужно помнить |
| Название | Год |
|---|---|
| Pull Me Under | 1992 |
| Panic Attack | 2005 |
| As I Am | 2003 |
| Another Day | 1992 |
| Forsaken | 2007 |
| Wither | 2009 |
| The Enemy Inside | 2013 |
| Wait for Sleep | 1992 |
| These Walls | 2005 |
| I Walk Beside You | 2005 |
| Scene Five: Through Her Eyes | 1998 |
| Endless Sacrifice | 2003 |
| Metropolis - Part I ("The Miracle And The Sleeper") | 1992 |
| In the Name of God | 2003 |
| Never Enough | 2005 |
| The Root of All Evil | 2005 |
| Constant Motion | 2007 |
| Scene Three: II. Fatal Tragedy | 1998 |
| Under a Glass Moon | 1992 |
| Take the Time | 1992 |