| II. | II. |
| Innocence
| Невинность
|
| I remember a time
| Я помню время
|
| My frail, virgin mind
| Мой хрупкий, девственный разум
|
| Watched the crimson sunrise
| Смотрел малиновый рассвет
|
| Imagined what it might find
| Представил, что он может найти
|
| Life was filled with wonder
| Жизнь была наполнена удивлением
|
| I felt the warm wind blow
| Я почувствовал дуновение теплого ветра
|
| I must explore the boundaries
| Я должен исследовать границы
|
| Transcend the depth of winter’s snow
| Преодолейте глубину зимнего снега
|
| Innocence caressing me I never felt so young before
| Невинность ласкает меня, я никогда не чувствовал себя таким молодым
|
| There was so much life in me Still I longed to search for more
| Во мне было так много жизни, но я жаждал искать больше
|
| But those days are gone now
| Но те дни прошли
|
| Changed like a leaf on a tree
| Изменился как лист на дереве
|
| Blown away forever
| Сдулся навсегда
|
| Into the cool autumn breeze
| В прохладный осенний ветерок
|
| The snow has now fallen
| Снег уже выпал
|
| And my sun’s not so bright
| И мое солнце не такое яркое
|
| I struggle to hold on With the last of my might
| Я изо всех сил стараюсь держаться Из последних сил
|
| In my den of inequity
| В моем логове несправедливости
|
| Viciousness and subtlety
| Злоба и тонкость
|
| Struggle to ease the pain
| Борьба за облегчение боли
|
| Struggle to find the sane
| Пытаться найти здравомыслящего
|
| Ignorance surrounding me
| Невежество, окружающее меня
|
| I’ve never been so filled with fear
| Я никогда не был так полон страха
|
| All my life’s been drained from me The end is drawing near…
| Из меня высосали всю жизнь Конец близок...
|
| III. | III. |
| Carpe Diem
| лови момент
|
| 'Carpe diem, seize the day'
| «Carpe diem, лови момент»
|
| I’ll always remember
| Я всегда буду помнить
|
| The chill of November
| Холод ноября
|
| The news of the fall
| Новости осени
|
| The sounds in the hall
| Звуки в зале
|
| The clock on the wall ticking away
| Часы на стене тикают
|
| 'Seize the Day'
| 'Жить одним днем'
|
| I heard him say
| Я слышал, как он сказал
|
| Life will not always be this way
| Жизнь не всегда будет такой
|
| Look around
| Осмотреться
|
| Hear the sounds
| Слушайте звуки
|
| Cherish your life while you’re still around
| Цените свою жизнь, пока вы еще рядом
|
| «Gather ye rosebuds while ye may,
| «Собирайте бутоны роз, пока можете,
|
| Old Time is still a-flying;
| Старое время все еще летит;
|
| And this same flower that smiles today,
| И тот самый цветок, что сегодня улыбается,
|
| Tomorrow will be dying.»
| Завтра ты будешь умирать».
|
| We can learn from the past
| Мы можем извлечь уроки из прошлого
|
| But those days are gone
| Но те дни прошли
|
| We can hope for the future
| Мы можем надеяться на будущее
|
| But there may not be one
| Но может не быть ни одного
|
| The words stuck in my mind
| Слова застряли у меня в голове
|
| Alive from what I’ve learned
| Жив от того, что я узнал
|
| I have to seize the day
| Я должен использовать день
|
| To home I returned
| Домой я вернулся
|
| Preparing for her flight
| Подготовка к ее полету
|
| I held with all my might
| Я держался изо всех сил
|
| Fearing my deepest fright
| Боясь моего глубочайшего испуга
|
| She walked into the night
| Она вошла в ночь
|
| She turned for one last look
| Она повернулась, чтобы в последний раз взглянуть
|
| She looked me in the eye
| Она посмотрела мне в глаза
|
| I said, 'I Love You… Good-bye'
| Я сказал: «Я люблю тебя… до свидания».
|
| «It's the most awful thing you’ll
| «Это самое ужасное, что вы
|
| Ever hear.»
| Когда-нибудь слышал.
|
| «If you’re lying to me…»
| «Если ты мне лжешь…»
|
| «Oh, you dearly love her.»
| — О, ты очень любишь ее.
|
| «…just have to leave… all our lives.»
| «…просто нужно оставить… всю жизнь».
|
| «Seize the day!»
| "Жить одним днем!"
|
| «Something happened.
| "Что-то произошло.
|
| «Gather ye rosebuds while ye may.»
| «Собирайте бутоны роз, пока можете».
|
| «She was killed.»
| «Она была убита».
|
| IV. | IV. |
| The Darkest of Winters
| Самая темная из зим
|
| (Instrumental)
| (Инструментальная)
|
| V. Another World
| V. Другой мир
|
| So far or so it seems
| Пока или так кажется
|
| All is lost with nothing fulfilled
| Все потеряно, ничего не выполнено
|
| Off the pages and a T.V. screen
| Off страницы и экран телевизора
|
| Another world where nothing’s true
| Другой мир, где ничего не правда
|
| Tripping through the life fantastic
| Путешествие по жизни фантастическое
|
| Lose a step and never get up Left alone with a cold blank stare
| Потерять шаг и никогда не вставать Остаться наедине с холодным пустым взглядом
|
| I feel like giving up I was blinded by a paradise
| Я чувствую, что сдаюсь, я был ослеплен раем
|
| Utopia high in the sky
| Утопия высоко в небе
|
| A dream that only drowned me Deep in sorrow, wondering why
| Сон, который только утопил меня Глубоко в печали, удивляясь, почему
|
| Oh come let us adore him
| О, давайте обожаем его
|
| Abuse and then ignore him
| Злоупотреблять, а затем игнорировать его
|
| No matter what, don’t let him be Let’s feed upon his misery
| Несмотря ни на что, не позволяйте ему быть Давайте питаться его страданиями
|
| Then string him up for all the world to see
| Затем повесьте его на всеобщее обозрение
|
| I’m sick of all you hypocrites
| Меня тошнит от всех вас, лицемеров
|
| Holding me at bay
| Держа меня в страхе
|
| And I don’t need your sympathy
| И мне не нужно твое сочувствие
|
| To get me through the day
| Чтобы провести меня через день
|
| Seasons change and so can I Hold on Boy, No time to cry
| Времена года меняются, и поэтому я могу держаться за мальчика, нет времени плакать
|
| Untie these strings, I’m climbing down
| Развяжи эти ниточки, я спускаюсь
|
| I won’t let them push me away
| Я не позволю им оттолкнуть меня
|
| Oh come let us adore him
| О, давайте обожаем его
|
| Abuse and then ignore him
| Злоупотреблять, а затем игнорировать его
|
| No matter what, don’t let him be Let’s feed upon his misery
| Несмотря ни на что, не позволяйте ему быть Давайте питаться его страданиями
|
| Now it’s time for them to deal with me VI. | Теперь пришло время разобраться со мной, VI. |
| The Inevitable Summer
| Неизбежное лето
|
| (Instrumental)
| (Инструментальная)
|
| VII. | VII. |
| The Crimson Sunset
| Багровый закат
|
| I’m much wiser now
| теперь я намного мудрее
|
| A lifetime of memories
| Воспоминания на всю жизнь
|
| Run through my head
| Пробежаться по моей голове
|
| They taught me how
| Они научили меня как
|
| For better or worse, alive or dead
| К лучшему или к худшему, живым или мертвым
|
| I realize there’s no turning back
| Я понимаю, что нет пути назад
|
| Life goes on the offbeaten track
| Жизнь идет по непроторенной дорожке
|
| I sit down with my son
| я сажусь с сыном
|
| Set to see the Crimson Sunset
| Настройтесь, чтобы увидеть багровый закат
|
| (Gather ye rosebuds while ye may)
| (Собирайте бутоны роз, пока можете)
|
| Many years have come and gone
| Прошло много лет
|
| I’ve lived my life, but now must move on
| Я прожил свою жизнь, но теперь должен двигаться дальше
|
| (Gather ye rosebuds while ye may)
| (Собирайте бутоны роз, пока можете)
|
| He is my only one
| Он мой единственный
|
| Now that my time has come
| Теперь, когда мое время пришло
|
| Now that my life is done
| Теперь, когда моя жизнь закончена
|
| We look into the sun
| Мы смотрим на солнце
|
| 'Seize the day and don’t you cry,
| «Лови день и не плачь,
|
| Now it’s time to say good-bye
| Теперь пришло время попрощаться
|
| Even though I’ll be gone,
| Даже если я уйду,
|
| I will live on, live on.' | Я буду жить дальше, жить дальше». |