| "Attention, battalion! | Внимание, войско! |
| To rank right, face! | Равнение направо! |
| Forward, march!" | Вперед, шагом марш! |
| | |
| As fearless leader of the Ravenskill Militia | [Арис:] Бесстрашный предводитель ополчения Равенскилла - |
| The blood of warriors flows throughout my veins | Кровь солдат течет по моим венам. |
| My brother's gift remains my secret ammunition | Но моим тайным оружием остается подарок брата, |
| It is our hope, our pride, a catalyst for change | Это наша надежда, наша гордость, это то, что подталкивает нас к изменениям. |
| Still the fires of revolution burn within my eyes | И все же огонь революции горит в моих глазах, |
| On this perilous road to freedom, he's our one and only guide | На этом опасном пути к свободе он — наш единственный защитник. |
| | |
| For many years, I've seen | Много лет я наблюдал, |
| Our people starve and suffer | Как наш народ голодает и мучается. |
| How many more will die before we stand and fight? | Скольким еще суждено умереть, прежде чем мы восстанем? |
| | |
| They ask me "Arhys, could things be any tougher?" | Меня спрашивают: Арис, куда уж тяжелее? |
| The answer's no surprise: "Yes, you bet your life". | Мой ответ предсказуем: можете быть уверены, все еще впереди! |
| Now the fires of revolution won't burn forever more | Но теперь огни революции погаснут, |
| I see liberty in our future, and it's one we're fighting for | Наше будущее свободно, и именно за него мы боремся. |
| | |
| We all long for a better life | Все это время мы жаждали лучшей жизни, |
| Like a dream that can't be denied | Нашей мечты, от которой нельзя отказываться. |
| This is the moment, now is the time | Сейчас — самое время, тот самый момент, |
| Freedom if we live or if we die | Мы должны быть свободны, живыми или мертвыми! |
| | |
| I shall give him a better life | Я дарую ему лучшую жизнь, - |
| I swore this vow to my dying wife | Поклялся я своей умирающей жене. |
| Sure, she would not survive | Ей, конечно, не суждено было выжить, |
| Peacefully she slipped away | Она бесшумно ускользнула в мир иной. |
| The meaning in my life | Я узрел |
| Was born that day | Смысл своей жизни в тот день, |
| And so I found the strength to carry on with this crusade | И потому нашел в себе силы бороться дальше - |
| It is my fate. | Это мое предназначение. |
| | |
| Evangeline, you lived a life of misery and pain | Эвангелин, ты жила в страданиях и невзгодах, |
| Evangeline, I'll never let your memory die in vain | Эвангелин, я не позволю памяти о тебе угаснуть просто так! |
| Evangeline, my heavy heart still bleeds | Эвангелин, мое тяжелое сердце еще истекает кровью, |
| I dedicate my life to set you free | Я посвящаю свою жизнь тому, чтобы освободить тебя. |
| And I will carry on to plant the seeds | Я буду жить дальше, чтобы посадить семена, |
| I promise in the name of our new son; | Я клянусь нашим новорожденным сыном, |
| This battle won't be over until it's won! | Что не окончу эту битву, пока не выйду из нее победителем. |