| The wall is damp, a layer of mould is covering every joint | Каждая щель в сырой стене покрыта плесенью; |
| The pipes are leaking, it's dripping onto my ragged bed | Трубы текут, заливая по каплям мою старую кровать. |
| Minutes seem to be days and days are years, | Минуты тянутся словно дни, а дни — словно года. |
| So what am I waiting for? | Так чего же я жду? |
| Too many things have changed, | Столько всего изменилось. |
| Too many words have lost their sense | Столько слов потеряли свой смысл. |
| | |
| The days will be mine when rivers rise | Дни будут принадлежать мне, когда реки выйдут из берегов. |
| But now I'm stumbling on the edge of our life | А сейчас я подхожу к краю нашей жизни, |
| The last words to the drowning sun | Обращаясь с последними словами к уходящему солнцу. |
| The light was bright enough to believe | Свет был достаточно ярок, чтобы поверить, |
| That we could lose ourselves in feelings but we failed | Что мы могли раствориться в своих чувствах, но мы не сделали этого. |
| The last words to the drowning sun... | Последние слова к уходящему солнцу... |
| | |
| Today I reached the door with my last ounce of strength | Сегодня я из последних сил добрался до двери, |
| It was like opening secret gates to another world | Которые были словно незапертые тайные врата в другой мир. |
| The first time I've seen the sun again, since you passed away | И я впервые снова увидел солнце, с тех пор как ты исчезла. |
| My life without you can't be a life, a waste of time | Мою жизнь без тебя нельзя назвать жизнью, это всего лишь пустая трата времени. |
| | |
| The days will be mine when rivers rise | Дни будут принадлежать мне, когда реки выйдут из берегов. |
| But now I'm stumbling on the edge of our life | А сейчас я подхожу к краю нашей жизни, |
| The last words to the drowning sun | Обращаясь с последними словами к уходящему солнцу. |
| The light was bright enough to believe | Свет был достаточно ярок, чтобы поверить, |
| That we could lose ourselves in feelings, but we failed | Что мы могли раствориться в своих чувствах, но мы не сделали этого. |
| The last words to the drowning sun... | Последние слова к уходящему солнцу... |
| (2х) | |