Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Drowning Sun, исполнителя - Dreadful Shadows.
Дата выпуска: 06.10.2013
Язык песни: Английский
The Drowning Sun(оригинал) | Уходящее солнце(перевод на русский) |
The wall is damp, a layer of mould is covering every joint | Каждая щель в сырой стене покрыта плесенью; |
The pipes are leaking, it's dripping onto my ragged bed | Трубы текут, заливая по каплям мою старую кровать. |
Minutes seem to be days and days are years, | Минуты тянутся словно дни, а дни — словно года. |
So what am I waiting for? | Так чего же я жду? |
Too many things have changed, | Столько всего изменилось. |
Too many words have lost their sense | Столько слов потеряли свой смысл. |
- | - |
The days will be mine when rivers rise | Дни будут принадлежать мне, когда реки выйдут из берегов. |
But now I'm stumbling on the edge of our life | А сейчас я подхожу к краю нашей жизни, |
The last words to the drowning sun | Обращаясь с последними словами к уходящему солнцу. |
The light was bright enough to believe | Свет был достаточно ярок, чтобы поверить, |
That we could lose ourselves in feelings but we failed | Что мы могли раствориться в своих чувствах, но мы не сделали этого. |
The last words to the drowning sun... | Последние слова к уходящему солнцу... |
- | - |
Today I reached the door with my last ounce of strength | Сегодня я из последних сил добрался до двери, |
It was like opening secret gates to another world | Которые были словно незапертые тайные врата в другой мир. |
The first time I've seen the sun again, since you passed away | И я впервые снова увидел солнце, с тех пор как ты исчезла. |
My life without you can't be a life, a waste of time | Мою жизнь без тебя нельзя назвать жизнью, это всего лишь пустая трата времени. |
- | - |
The days will be mine when rivers rise | Дни будут принадлежать мне, когда реки выйдут из берегов. |
But now I'm stumbling on the edge of our life | А сейчас я подхожу к краю нашей жизни, |
The last words to the drowning sun | Обращаясь с последними словами к уходящему солнцу. |
The light was bright enough to believe | Свет был достаточно ярок, чтобы поверить, |
That we could lose ourselves in feelings, but we failed | Что мы могли раствориться в своих чувствах, но мы не сделали этого. |
The last words to the drowning sun... | Последние слова к уходящему солнцу... |
(2х) |
The Drowning Sun(оригинал) |
The bare wall is damp, a layer of mould is covering every joint |
The pipes are leaking, it’s dripping onto my ragged bed |
Minutes seem to be days and days are years, so what am I waiting for? |
Too many |
things have changed, too many words have lost their sense |
The days will be mine when rivers rise |
But now I’m stumbling on the edge of our life |
The last words to the drowning sun |
The light was bright enough to believe |
That we could lose ourselves in feelings, but we failed |
The last words to the drowning sun |
Today I reached the door with my last ounce of strength |
It was like opening secret gates to another world |
The first time I’ve seen the sun again, since you passed away |
My life without you can’t be a life — a waste of time |
The days will be mine when rivers rise |
But now I’m stumbling on the edge of our life |
The last words to the drowning sun |
The light was bright enough to believe |
That we could lose ourselves in feelings, but we failed |
Тонущее Солнце(перевод) |
Голая стена сырая, слой плесени покрывает каждый стык |
Трубы текут, капает на мою рваную кровать |
Минуты кажутся днями, а дни - годами, так чего же я жду? |
Очень много |
все изменилось, слишком много слов потеряли смысл |
Дни будут моими, когда реки поднимутся |
Но теперь я спотыкаюсь на краю нашей жизни |
Последние слова тонущему солнцу |
Свет был достаточно ярким, чтобы поверить |
Что мы могли потеряться в чувствах, но не смогли |
Последние слова тонущему солнцу |
Сегодня я добрался до двери из последних сил |
Это было похоже на открытие секретных врат в другой мир |
В первый раз, когда я снова увидел солнце, с тех пор, как ты ушел |
Моя жизнь без тебя не может быть жизнью — пустая трата времени |
Дни будут моими, когда реки поднимутся |
Но теперь я спотыкаюсь на краю нашей жизни |
Последние слова тонущему солнцу |
Свет был достаточно ярким, чтобы поверить |
Что мы могли потеряться в чувствах, но не смогли |