| We’ve got the keys to the city
| У нас есть ключи от города
|
| Rolling around we’re getting silly
| Катаясь, мы становимся глупыми
|
| Out on the town so gimme gimme
| В городе, так что дай мне дай мне
|
| The city, turn up the sound
| Город, включи звук
|
| The roof starts shaking when the crew comes breaking in
| Крыша начинает трястись, когда команда врывается
|
| I’m walking around like I own the joint
| Я хожу, как будто у меня есть сустав
|
| Dunies smelling like they own the joint
| Dunies пахнут так, как будто они владеют суставом
|
| Coastal rides on the motorbike
| Побережье на мотоцикле
|
| Only time I’ve got for grown-up toys
| Единственное время, которое у меня есть для взрослых игрушек
|
| Throwing toga parties at Mark McGowan’s house
| Устраивая вечеринки с тогой в доме Марка Макгоуэна
|
| The borders closed, to all Clive Palmer toads
| Границы закрыты для всех жаб Клайва Палмера
|
| Only the Dune Rats are allowed (let's go!)
| Допускаются только дюнные крысы (вперед!)
|
| I’m walking around town need no wallet
| Я гуляю по городу, мне не нужен кошелек
|
| Whatever feed you want Scotties got it
| Независимо от того, что вы хотите, Скотти получил его.
|
| Thanks, Scotty — you got a bit of catching up to do to be honest
| Спасибо, Скотти. Если честно, тебе нужно немного наверстать упущенное.
|
| I’m honoured they calling me a boss
| Я горжусь тем, что они называют меня боссом
|
| Showing me so much love
| Показывая мне так много любви
|
| So you get a day, you get a day, you get a day off
| Итак, у вас есть день, у вас есть день, у вас есть выходной
|
| We’ve got the keys to the city
| У нас есть ключи от города
|
| Rolling around we’re getting silly
| Катаясь, мы становимся глупыми
|
| Out on the town so gimme gimme
| В городе, так что дай мне дай мне
|
| The city, turn up the sound
| Город, включи звук
|
| The roof starts shaking when the crew comes breaking in
| Крыша начинает трястись, когда команда врывается
|
| Ah I’ll grab 15 of those crayfish tacos
| Ах, я возьму 15 этих тако с раками
|
| (When the crew comes breaking in)
| (Когда команда врывается)
|
| Umm 3 another one bites the crust burgers
| Умм 3, еще один кусает гамбургеры с корочкой
|
| And some Tina tuna sushi please
| И немного суши с тунцом Тины, пожалуйста
|
| (When the crew comes breaking in)
| (Когда команда врывается)
|
| What are you guys going to get?
| Что вы собираетесь получить?
|
| Don’t go pushing that button if you ain’t gonna wait to cross the road
| Не нажимайте эту кнопку, если вы не собираетесь ждать, чтобы перейти дорогу
|
| I’ll give you twenty years for that
| Я дам тебе двадцать лет за это
|
| And no more holding Fishers in social media profile pictures
| И больше не нужно держать Фишеров на фотографиях профилей в социальных сетях.
|
| Give it a kiss and throw it back
| Поцелуй его и брось обратно
|
| Hurry up I got work to do
| Поторопитесь, у меня есть работа
|
| And this ain’t self-entitled racist dickhead awareness day
| И это не самозваный день осведомленности о расистских придурках
|
| And where the hell are your parents, mate?
| И где, черт возьми, твои родители, приятель?
|
| Didn’t sign up to take a grown man to school
| Не записывался, чтобы водить взрослого мужчину в школу
|
| You just broke my number one rule
| Вы только что нарушили мое правило номер один
|
| Don’t interrupt me standing up in my pool
| Не мешай мне стоять в бассейне
|
| Drinking beer with my friends
| Пью пиво с друзьями
|
| Here to save the day again
| Здесь, чтобы снова спасти положение
|
| From here on in, every artists getting Centrelink
| С этого момента каждый артист получает Centrelink
|
| Without saying they applied for jobs
| Не говоря уже о том, что они подали заявку на работу
|
| Because this is where you’re enjoyments from
| Потому что это место, где вы наслаждаетесь
|
| (Tell em, Pauly)
| (Скажи им, Поли)
|
| And what’s wrong with a four-day working week
| А что плохого в четырехдневной рабочей неделе
|
| Spend an extra day with your family
| Проведите дополнительный день с семьей
|
| Don’t sweat it bruz, it’s on me
| Не парься, бруз, это на мне
|
| We’ve got the keys to the city
| У нас есть ключи от города
|
| Rolling around we’re getting silly
| Катаясь, мы становимся глупыми
|
| Out on the town so gimme gimme
| В городе, так что дай мне дай мне
|
| The city, turn up the sound
| Город, включи звук
|
| The roof starts shaking when
| Крыша начинает трястись, когда
|
| We’ve got the keys to the city
| У нас есть ключи от города
|
| Rolling around we’re getting silly
| Катаясь, мы становимся глупыми
|
| Out on the town so gimme gimme
| В городе, так что дай мне дай мне
|
| The city, turn up the sound
| Город, включи звук
|
| The roof starts shaking when the crew comes breaking in
| Крыша начинает трястись, когда команда врывается
|
| Ah ah ah ah
| Ах ах ах ах
|
| When the crew comes breaking in
| Когда экипаж врывается
|
| Ah ah ah ah
| Ах ах ах ах
|
| When the crew comes breaking in | Когда экипаж врывается |