| This might be too real, too real
| Это может быть слишком реальным, слишком реальным
|
| [Verse 1: Drake &
| [Куплет 1: Дрейк и
|
| Ty Dolla $ign
| Тай Долла $игн
|
| Hold me closer in these
| Держи меня ближе в этих
|
| Trying times, supposed to be mine
| Время попыток, должно быть, мое
|
| Baby
| младенец
|
| I need some help just like anyone else
| Мне нужна помощь, как и всем остальным
|
| Hold me closer in these
| Держи меня ближе в этих
|
| Trying times, open your eyes
| Время испытаний, откройте глаза
|
| Baby
| младенец
|
| You said you felt something for me (Talk to 'em)
| Ты сказал, что чувствуешь ко мне что-то (поговори с ними)
|
| I don’t know when
| я не знаю когда
|
| Based on the signals you send
| На основе сигналов, которые вы отправляете
|
| Based on the way you apologized
| В зависимости от того, как вы извинились
|
| When you came to see me and then (Then what?)
| Когда ты пришел ко мне, а потом (что потом?)
|
| You had the nrve to defend (Dfend what?)
| У тебя хватило духа защитить (защитить что?)
|
| Mistakes that you made at the end
| Ошибки, которые вы допустили в конце
|
| You said I was too invested
| Вы сказали, что я слишком вложился
|
| And that’s what had forced you to go and pretend
| И это то, что заставило вас пойти и притвориться
|
| I swear you crazy
| клянусь, ты сумасшедший
|
| Someone that’s close to you reached out to me just to see if we had made amends
| Кто-то, кто близок к вам, обратился ко мне, просто чтобы узнать, исправили ли мы ущерб
|
| (Oh)
| (Ой)
|
| [Chorus: Drake &
| [Припев: Дрейк и
|
| Ty Dolla $ign
| Тай Долла $игн
|
| Trust me, this ain’t 'bout revenge
| Поверь мне, это не месть
|
| But now I get along better with your friend (
| Но теперь я лучше лажу с твоим другом (
|
| Woo
| Ву
|
| And it’s wrong, I know (
| И это неправильно, я знаю(
|
| Know, know, know
| Знай, знай, знай
|
| But again (
| Но опять(
|
| Ooh, yeah
| ООО да
|
| Trust me, this ain’t 'bout revenge
| Поверь мне, это не месть
|
| I get along better with your friend (
| Я лучше лажу с твоим другом (
|
| Oh
| Ой
|
| And it’s wrong, I know, it’s wrong, I know, oh
| И это неправильно, я знаю, это неправильно, я знаю, о
|
| No
| Нет
|
| You said you felt, you said you felt
| Вы сказали, что чувствовали, вы сказали, что чувствовали
|
| Something that’s different from everyone else
| Что-то, что отличается от всех остальных
|
| You had the nerve to still ask for my help
| У тебя хватило наглости попросить меня о помощи
|
| Dug you out ditches, you buried yourself, ah-oh
| Вырыл тебе канавы, ты закопал себя, а-а-а
|
| You said you fell
| Ты сказал, что упал
|
| And I took your word that night in our hotel
| И я поверил тебе на слово той ночью в нашем отеле
|
| One thing about time, surely, time’s gonna tell
| Одна вещь о времени, конечно, время покажет
|
| Never had to work for much, so you said it yourself, ah-oh, oh
| Никогда не приходилось много работать, так что ты сказал это сам, а-а-а
|
| Can’t let it go, can’t get this out of me
| Не могу отпустить, не могу вытащить это из меня
|
| This shit still bothers me
| Это дерьмо все еще беспокоит меня
|
| Don’t you dare (Don't you dare)
| Не смей (не смей)
|
| Don’t say you’re proud of me
| Не говори, что гордишься мной.
|
| Hurt’s just unreal to me
| Мне просто нереально больно
|
| Now you wanna come crack to me (Crack, crack)
| Теперь ты хочешь прийти ко мне (трек, треск)
|
| Three whole years after me
| Целых три года после меня
|
| Why did you wait 'til the end?
| Почему ты ждал до конца?
|
| [Chorus: Drake &
| [Припев: Дрейк и
|
| Ty Dolla $ign
| Тай Долла $игн
|
| Trust me, this ain’t 'bout revenge
| Поверь мне, это не месть
|
| But now I get along better with your friend, friend
| Но теперь я лучше лажу с твоим другом, друг
|
| And it don’t feel wrong, but again
| И это не кажется неправильным, но снова
|
| Trust me, this ain’t 'bout
| Поверь мне, это не бой
|
| revenge
| месть
|
| I get along better with your friend
| Я лучше лажу с твоим другом
|
| Oh, and it’s wrong, I know, but
| О, и это неправильно, я знаю, но
|
| again
| очередной раз
|
| Trust me, this ain’t 'bout revenge
| Поверь мне, это не месть
|
| I get along better with your friend | Я лучше лажу с твоим другом |