| I gotta a lot of cash | В моих ладонях шелестят стаи банкнот, |
| I don’t mind spendin' it | И я не стесняюсь бросить их на ветер. |
| I’mma smoke this joint then I’mma break you off | Скурю ветреный свиток — и тебя, как лёд, сломаю, |
| I be lying if I said you ain’t the one | Соврал бы, только скажи — не ты ли мой горизонт. |
| All these tattoos in my skin they turn you on | Все эти письмена на коже — загадки для твоих зрачков, |
| Lotta smokin' drinkin' that’s the shit I’m on | Я пьян дымами и гроздьями вина, вот путь мой. |
| Heard you not the type that you take home to mom | Слыхал: не из тех, кого ведут к родительскому очагу. |
| Is we fucking when we leave the club or nah? | Нам ли не быть едиными телами, выйдя из клубного мрака? |
| I ain’t spending cash for nothing I wanna see you take it off | Деньги не для пустоты — ты сбросишь покрывало? |
| I’mma pop this bottle you gon' give me brain or nah? | Я выстрелю пробкой — ты одаришь меня безумием или нет? |
| Heard you from the hood you rep that thing or nah? | Слыхал, ты с окраин — несёшь свои знаки или нет? |
| Gotta lotta ass you gonna shake that thing or nah? | У тебя изгибы волны — затанцуешь ими или нет? |
| Heard you smoke blunts you down with paper planes or nah? | Слышал, дым твой густ и сладок — ты с бумажными птицами или нет? |
| I feel like I’m Tony you my boss I’m thinking nah | Я — Тони, но ты — мой владыка? Нет, мне кажется, иного рода власть. |
| The whole world I take it on | Я подниму на плечи мир, как атлант свое бремя. |
| You gonna run it for these hundreds girl or nah? | Будешь ли бегать по кругу ради сотен, как призрак алчущей тени? |
| Show me is you really 'bout your money girl or nah? | Покажи мне: ты действительно к деньгам жестка, как клинок? |
| Don’t play with a boss, girl take it off | Не играй с властелином, сбрось завесу. |
| Take it for a real one | Пусть твой жест будет для настоящего. |
| You gonna get it all | Всё твоё — к тебе придёт. |
| Is you really 'bout the money or nah? | Ты ли золотом движима, или нет? |
| Can you really take dick or nah? | Сумеешь ли тело принять без остатка? |
| Can I bring another bitch or nah? | Могу ли я привести ещё одну тень, или нет? |
| Is you with this shits or nah? | Ты ли с этим огнём — или нет? |
| Oh nah, oh nah | О нет, о нет, |
| Would you ride for a nigga or nah? | Пойдёшь ли за мной в огонь — или нет? |
| Would you die for a nigga or nah? | Положишь ли жизнь за мой порыв — или нет? |
| Would you lie to a nigga or nah? | Сумеешь ли солгать мне во спасение — или нет? |
| Oh nah | О нет. |
| Can you really take dick or nah? | Сможешь ли вынести меня до конца? |
| Can I bring another bitch or nah? | Пустить ещё одну в наш вихрь — можно ли? |
| Is you with this shits or nah? | Ты ли с этим пульсом — или нет? |
| Oh nah oh nah | О нет, о нет. |
| Would you ride for a nigga or nah? | Впряжёшься ли рядом со мной — или нет? |
| Would you die for a nigga or nah? | Жизнью рискнёшь без оглядки — или нет? |
| Would you lie to a nigga or nah? | Сумеешь ли выдать ложь за истину — или нет? |
| Oh nah | О нет. |
| Girl make that ass clap for young dollar sign | Девочка, заставь округлость плясать для молодого Знака Доллара, |
| You already know my money go a long time | Ведь ты знаешь — мои деньги, как река, не иссякнут. |
| I could slide for it, like Nelly | Я скользну ради тебя, будто Нелли на льду, |
| I’mma go as far as you let me | Я пойду за тобой туда, где твоя воля поставит грань. |
| Girl is you sucking me or fucking me or nah? | Скажи: поцелуями ли, страстью ли ты меня встречаешь — или нет? |
| Can I bring another bitch? Let’s have a threesome | Можно мне привести ещё одну тень? Пусть в троих споём мы этот гимн. |
| Keep saying you a freak you gon' prove it or nah? | Всё твердя, что ты — чудо, докажешь ли? |
| His bitch keep looking at me she choosin' or nah? | Её взгляд прилип к моим плечам — выберет ли меня или нет? |
| You a ride or die chick you with this shit or nah? | Ты ли спутница по огню, с этим жаром или нет? |
| Say you not a side bitch, you all in or nah? | Скажи: не запасная ли ты, а вся — без остатка? |
| You gon' make them eggs cheesy with them grits or nah? | Сумеешь ли ты омлет сделать томным, как солнечный сыр с крупой? |
| Can you do it like that, on this dick or nah? | Сможешь ли ты повторить это, верхом на моей стихии? |
| You gonna run it for these hundreds girl or nah? | Будешь ли бегать по кругу ради сотен, как призрак алчущей тени? |
| Show me is you really 'bout your money girl or nah? | Покажи мне: ты действительно к деньгам жестка, как клинок? |
| Don’t play with a boss, girl take it off | Не играй с властелином, сбрось завесу. |
| Take it for a real one | Пусть твой жест будет для настоящего. |
| You gonna get it all | Всё твоё — к тебе придёт. |
| Is you really 'bout the money or nah? | Ты ли золотом движима, или нет? |
| Can you really take dick or nah? | Сумeешь ли тело принять без остатка? |
| Can I bring another bitch or nah? | Могу ли я привести ещё одну тень, или нет? |
| Is you with this shits or nah? | Ты ли с этим огнём — или нет? |
| Oh nah, oh nah | О нет, о нет. |
| Would you ride for a nigga or nah? | Пойдёшь ли за мной в огонь — или нет? |
| Would you die for a nigga or nah? | Положишь ли жизнь за мой порыв — или нет? |
| Would you lie to a nigga or nah? | Сумеешь ли солгать мне во спасение — или нет? |
| Oh nah | О нет. |
| Can you really take dick or nah? | Сможешь ли вынести меня до конца? |
| Can I bring another bitch or nah? | Пустить ещё одну в наш вихрь — можно ли? |
| Is you with this shits or nah? | Ты ли с этим пульсом — или нет? |
| Oh nah, oh nah | О нет, о нет. |
| Would you ride for a nigga or nah? | Впряжёшься ли рядом со мной — или нет? |
| Would you die for a nigga or nah? | Жизнью рискнёшь без оглядки — или нет? |
| Would you lie to a nigga or nah? | Сумеешь ли выдать ложь за истину — или нет? |
| Oh nah | О нет. |
| Gonna make that ass clap | Пусть сыграет твоя округлость на ладонях ветра, |
| Gonna make that ass clap | Пусть сыграет твоя округлость на ладонях ветра, |
| Make make make that ass clap | Сыграй же, сыграй, чтобы округлость плясала у всех на глазах, |
| Gonna make that ass clap | Пусть сыграет твоя округлость на ладонях ветра |