| [Verse 1: Drake] | [Куплет 1: Drake] |
| I like a woman with a future and a past, | Я люблю женщин с будущим и прошлым, |
| A lil' attitude problem, all good, | Небольшой конфликт установок — это нормально |
| It'll make shit last. | И даже позитивно влияет на продолжительность отношений. |
| Don't make it too easy, girl, don't take it too fast, | Не упрощай всё, девочка, не воспринимай всё слишком быстро, |
| Yeah, that's it right there, that's it, do it just like that, | Да, это уже здесь, это то самое, делай именно так, |
| Only you can do it just like that. | Единственное, что ты в силах сделать — делать именно так |
| And I love it when your hair still wet 'cause you just took a shower, | И я люблю, когда твои волосы мокрые, будто ты только из-под душа, |
| Running on a treadmill and only eating salad. | Упражняешься на беговой дорожке и ешь только салат, |
| Sound so smart like you graduated college, | Звучишь так умно, будто ты закончила колледж, |
| Like you went to Yale but you probably went to Howard, | Будто ты училась в Йельском университете, но, возможно, и в Говардском. |
| Knowing you, weekend in Miami tryna study by the pool, | Знаю, что проводя выходные в Майами, ты сидишь с книжками у бассейна. |
| Couple things due but you always get it done. | Парочка хвостов — но ты их всегда подчищаешь. |
| Might have been a time when I loved her too, | Должно быть, были времена, когда я любил и её, |
| But you take that away and you'll always be the one, | Но ты отправила это в прошлое и навсегда останешься единственной. |
| One, I wonder why the moon looks nice, girl, | Единственная, мне интересно, почему луна такая прекрасная, девочка? |
| Maybe it's just right for the night. | Она идеально вписывается в эту ночь. |
| You said n**gas coming on too strong, girl, | Ты говоришь, что черномазые напирают слишком сильно, девочка, |
| They want you in their life as a wife, | Видят тебя женой в своей жизни, |
| That's why you wanna have no sex, why you wanna protest, | Вот поэтому, ты не хочешь секса, почему ты хочешь протестовать, |
| Why you wana fight for your right, | Вот почему ты хочешь бороться за свои права - |
| 'Cause you don't love them boys. | Потому что ты не любишь таких парней, |
| Pussy run everything, fuck that noise! | "Киска правит всем", к чертям такие слова! |
| - | - |
| [Chorus: Drake] | [Припев: Drake] |
| I know things get hard, but, girl, you got it, girl, | Я знаю, жизнь усложняется, но, девочка, у тебя всё получилось, |
| You got it, there you go, | У тебя всё получилось... Вот ты идёшь, |
| Can't you tell by how they looking at you everywhere you go, | Поделись: то, как они пялятся на тебя, куда бы ты ни пошла, |
| Wondering whats on your mind, it must be hard to be that fine | Пытаются узнать, о чём ты думаешь — должно быть, трудно быть милой, |
| When all these muthafuckas wanna waste your time. | Когда все эти уроды хотят отнять у тебя время. |
| It's just amazing girl, and all I can say is, | Это просто потрясающе, девочка, всё, что я могу сказать: |
| I'm so, I'm so, I'm so, I'm so, I'm so proud of you, | "Я так, я так, я так, я так, я так горжусь тобой! |
| I'm so, I'm so, I'm so, I'm so, I'm so proud of you, | Я так, я так, я так, я так, я так горжусь тобой! |
| I'm so, I'm so, I'm so, I'm so, I'm so proud of you! | Я так, я так, я так, я так, я так горжусь тобой!" |
| - | - |
| Everything's adding up, you've been through hell and back, | Всё складывается: ты прошла огонь и воду, |
| That's why you're bad as fuck and you... | Вот почему ты чертовски крута и ты... |
| - | - |
| [Verse 2: Nicki Minaj] | [Куплет 2: Nicki Minaj] |
| B-b-b-bet I am | Спо-по-по-порим, что я |
| All of them bitches I'm better then. | Лучше этих суч*к, что окружают меня, |
| Mansions in Malibu babblin', | Особняки в Малибу — пустой звук, |
| But I never mention everything I dabble in, | Ведь я никогда не упоминаю о том, чего едва касалась. |
| And I always ride slow when I'm straddlin', | Я всегда двигаюсь медленно, когда я сверху, |
| And my shit's so wet you gotta paddlin', | Я такая ветреная, ты должен отшлёпать меня, |
| Gotta ro-ro-row, gotta row ya boat, | Должна гре-гре-грести, должна грести в твоей лодке, |
| It's Pink Friday records and OVO, | Это записи Pink Friday и OVO. |
| Done did the pop tour, I'm the realest deal, | Завершила поп-турне, я стоящий делец. |
| Best legal team, so the deals is ill, | Лучшие среди честных, наши дела идут плохо, |
| It's Mac, OPI and a fragrance too, | Это линия косметических средств, доля от продажи нефти*, парфюмерия, |
| Apparel, I'm dominating every avenue. | Линия одежды — я преуспеваю во всех отраслях. |
| Cobblestone, good view, lil' gravel too, | Булыжник, хороший обзор, ещё немного гравия, |
| Gotta pay for the entourage travel too, | Я также должна заплатить за поездку с сопровождением, |
| 'Cause I'm fli-fli-fly, I'm flying high, | Ведь я взле-взле-взлетаю, я взлетаю высоко, |
| Ain't got time to talk, just "hi" and "bye". | Нет времени на разговоры, лишь "Привет" и "Пока". |
| - | - |
| Baby, you can ask me to take a break. | Детка, ты можешь попросить меня прерваться, |
| I'll give it all away, don't care what the people say. | И я отложу всё в сторону, плевать, что скажут люди, |
| I'll be a million, billion, trillion miles away. | Я буду в миллионе, миллиарде, триллионе миль отсюда. |
| - | - |
| He asked my sign, I said, "A sag!" | Он спрашивает мой знак, я говорю: "Стрелец"**. |
| I'm a star, sheriff badge, | Я звезда, как шерифский значок, |
| Whats the point? If I'm guardin' | В чём смысл? Если я защищаю |
| Double D up hoes, Dolly Parton. | Шлюш*к с пятым размером груди типа Dolly Parton. |
| - | - |
| [Chorus: Drake] | [Припев: Drake] |
| I know things get hard, but, girl, you got it, girl, | Я знаю, жизнь усложняется, но, девочка, у тебя всё получилось, |
| You got it, there you go, | У тебя всё получилось... Вот ты идёшь, |
| Can't you tell by how they looking at you everywhere you go, | Поделись: то, как они пялятся на тебя, куда бы ты ни пошла, |
| Wondering whats on your mind, it must be hard to be that fine | Пытаются узнать, о чём ты думаешь — должно быть, трудно быть милой, |
| When all these muthafuckas wanna waste your time. | Когда все эти уроды хотят отнять у тебя время. |
| It's just amazing girl, and all I can say is, | Это просто потрясающе, девочка, всё, что я могу сказать: |
| I'm so, I'm so, I'm so, I'm so, I'm so proud of you, | "Я так, я так, я так, я так, я так горжусь тобой! |
| I'm so, I'm so, I'm so, I'm so, I'm so proud of you, | Я так, я так, я так, я так, я так горжусь тобой! |
| I'm so, I'm so, I'm so, I'm so, I'm so proud of you! | Я так, я так, я так, я так, я так горжусь тобой!" |
| - | - |
| Everything's adding up, you've been through hell and back, | Всё складывается: ты прошла огонь и воду, |
| That's why you're bad as fuck and you know you are. | Вот почему ты чертовски крута и ты знаешь это. |
| - | - |
| I'm so, I'm so, I'm so, I'm so, I'm so proud of you | Я так, я так, я так, я так, я так горжусь тобой! |
| I'm so, I'm so, I'm so, I'm so, I'm so proud of you | Я так, я так, я так, я так, я так горжусь тобой! |
| I'm so, I'm so, I'm so, I'm so, I'm so proud of you | Я так, я так, я так, я так, я так горжусь тобой! |
| - | - |
| Everything's adding up, you've been through hell and back | Всё складывается: ты прошла огонь и воду, |
| Thats why you're bad as f-ck and you know you are. | Вот почему ты чертовски крута и ты знаешь это. |
| - | - |