| What's up?
| Как дела?
|
| Been a minute since we kicked it, you've been caught up
| Прошла минута с тех пор, как мы его пнули, вас догнали
|
| With them bitches, I don't get it, you're a star, love
| С этими суками, я не понимаю, ты звезда, любовь
|
| You shouldn't have to deal with that
| Вы не должны иметь дело с этим
|
| I'd never make you feel like that
| Я бы никогда не заставил тебя чувствовать себя так
|
| 'Cause
| 'Причина
|
| I love me
| я люблю себя
|
| I love me enough for the both of us
| Я люблю себя достаточно для нас обоих
|
| That's why you trust me
| Вот почему ты доверяешь мне
|
| I know you been through more than most of us
| Я знаю, что ты прошел через больше, чем большинство из нас
|
| So what are you
| Так что ты
|
| What are you, what are you so afraid of?
| Что ты, чего ты так боишься?
|
| Darling, you
| Дорогая, ты
|
| You give, but you cannot take love
| Ты даешь, но не можешь взять любовь
|
| Yeah, I needed to hear that shit, I hate when you're submissive
| Да, мне нужно было услышать это дерьмо, я ненавижу, когда ты покорный
|
| Passive aggressive when we're texting, I feel the distance
| Пассивная агрессия, когда мы переписываемся, я чувствую дистанцию
|
| I look around the peers that surround me, these niggas tripping
| Я оглядываюсь на сверстников, которые меня окружают, эти ниггеры спотыкаются
|
| I like when money makes a difference but don't make you different
| Мне нравится, когда деньги имеют значение, но не делают тебя другим
|
| Started realizing a couple places I could take it
| Начал понимать пару мест, где я мог бы это сделать.
|
| I want to get back to when I was that kid in the basement
| Я хочу вернуться в то время, когда я был тем ребенком в подвале
|
| I want to take it deeper than money, pussy, vacation
| Я хочу взять это глубже, чем деньги, киска, отпуск
|
| And influence a generation that's lacking in patience
| И повлиять на поколение, которому не хватает терпения
|
| I've been dealing with my dad, speaking of lack of patience
| Я имел дело с моим отцом, говоря о нехватке терпения
|
| Just me and my old man getting back to basics
| Только я и мой старик возвращаемся к истокам
|
| We've been talking 'bout the future and time that we wasted
| Мы говорили о будущем и времени, которое мы потратили впустую
|
| When he put that bottle down, girl, that nigga's amazing
| Когда он поставил бутылку, девочка, этот ниггер потрясающий
|
| Well, fuck it, we had a couple Coronas
| Ну, черт возьми, у нас была пара Coronas
|
| We might have rolled a white paper, just something to hold us
| Мы могли бы свернуть белую бумагу, просто что-то, что удержит нас.
|
| We even talked about you and our couple of moments
| Мы даже говорили о тебе и нашей паре моментов
|
| He said we should hash it out like a couple of grown-ups
| Он сказал, что мы должны обсудить это, как пара взрослых
|
| You a flower child, beautiful child, I'm in your zone
| Ты цветочный ребенок, красивый ребенок, я в твоей зоне
|
| Looking like you came from the seventies on your own
| Похоже, вы пришли из семидесятых самостоятельно
|
| My mother is sixty-six and her favorite line to hit me with is
| Моей маме шестьдесят шесть, и ее любимая фраза, которой можно поразить меня, это
|
| "Who the fuck wants to be seventy and alone?"
| «Кто, черт возьми, хочет быть семидесятилетним и одиноким?»
|
| You don't even know what you want from love anymore
| Ты даже не знаешь, чего хочешь от любви.
|
| I search for something I'm missing and disappear when I'm bored
| Я ищу что-то, чего мне не хватает, и исчезаю, когда мне скучно.
|
| But girl, what qualities was I looking for before?
| Но, девочка, какие качества я искал раньше?
|
| Who you settling for? | На кого ты соглашаешься? |
| Who better for you than the boy, huh?
| Кто лучше для тебя, чем мальчик, а?
|
| I love me
| я люблю себя
|
| I love me enough for the both of us
| Я люблю себя достаточно для нас обоих
|
| That's why you trust me
| Вот почему ты доверяешь мне
|
| I know you been through more than most of us
| Я знаю, что ты прошел через больше, чем большинство из нас
|
| So what are you
| Так что ты
|
| What are you, what are you so afraid of?
| Что ты, чего ты так боишься?
|
| Darling, you
| Дорогая, ты
|
| You give, but you cannot take love
| Ты даешь, но не можешь взять любовь
|
| Uh, thinking 'bout Texas, back when Porscha used to work at Treasures
| Э-э, думаю о Техасе, когда Порша работал в Treasures
|
| Or further back than that, before I had the Houston leverage
| Или еще раньше, до того, как у меня был Хьюстонский рычаг
|
| When I got Summer a Michael Kors with my momma's debit
| Когда я получил лето Майкла Корса с дебетом моей мамы
|
| A weak attempt at flexing, I'll never forget it
| Слабая попытка сгибаться, я никогда этого не забуду.
|
| 'Cause that night I played her three songs
| Потому что в ту ночь я сыграл ей три песни
|
| Then we got to talking 'bout something we disagreed on
| Затем мы начали говорить о чем-то, с чем мы не согласились
|
| Then she start telling me how I'll never be as big as Trey Songz
| Затем она начала говорить мне, что я никогда не буду таким же большим, как Трей Сонгз.
|
| Boy, was she wrong
| Мальчик, она была неправа
|
| That was just negative energy for me to feed off
| Это была просто отрицательная энергия для меня, чтобы питаться
|
| Now it's therapeutic blowing money in the Galleria
| Теперь это терапевтическая трата денег в Галерее
|
| Or Beverly Center Macy's where I discovered Bria
| Или Beverly Center Macy's, где я обнаружил Брию
|
| Landmarks of the muses that inspired the music
| Достопримечательности муз, вдохновивших музыку
|
| When I could tell it was sincere without tryna prove it
| Когда я мог сказать, что это было искренне, не пытаясь это доказать.
|
| The one that I needed was Courtney from Hooters on Peachtree
| Мне нужна была Кортни из Hooters on Peachtree.
|
| I've always been feeling like she was the piece to complete me
| Я всегда чувствовал, что она была частью меня.
|
| Now she engaged to be married, what's the rush on commitment?
| Теперь она помолвлена, что за спешка с обязательствами?
|
| Know we were going through some shit, name a couple that isn't?
| Знаешь, что мы прошли через какое-то дерьмо, назови пару, которая не проходит?
|
| Remember our talk in the parking lot at the Ritz
| Помните наш разговор на стоянке у Ритца
|
| Girl, I felt like we had it all planned out
| Девушка, я чувствовал, что мы все спланировали
|
| I guess I fucked up the vision
| Я думаю, я испортил видение
|
| Learning the true consequences of my selfish decisions
| Изучение истинных последствий моих эгоистичных решений
|
| When you find out how I'm living, I just hope I'm forgiven
| Когда ты узнаешь, как я живу, я просто надеюсь, что я прощен.
|
| It seem like you don't want this love anymore
| Кажется, ты больше не хочешь этой любви
|
| I'm acting out in the open, it's hard for you to ignore
| Я действую открыто, тебе трудно игнорировать
|
| But girl, what qualities was I looking for before?
| Но, девочка, какие качества я искал раньше?
|
| Who you settling for? | На кого ты соглашаешься? |
| Who better for you than the boy, huh?
| Кто лучше для тебя, чем мальчик, а?
|
| I love me
| я люблю себя
|
| I love me enough for the both of us
| Я люблю себя достаточно для нас обоих
|
| That's why you trust me
| Вот почему ты доверяешь мне
|
| I know you been through more than most of us
| Я знаю, что ты прошел через больше, чем большинство из нас
|
| So what are you
| Так что ты
|
| What are you, what are you so afraid of?
| Что ты, чего ты так боишься?
|
| Darling, you
| Дорогая, ты
|
| You give, but you cannot take love
| Ты даешь, но не можешь взять любовь
|
| Been Baka aka Not Nice from time, G
| Был Бака, он же Нехороший со времени, G
|
| Been a East Side ting
| Был Ист-Сайд Тинг
|
| Scarborough ting from time, G
| Скарборо тин из времени, G
|
| Been have up di ting dem from time, G
| У меня было время от времени, G
|
| So I don't know what's wrong with these
| Так что я не знаю, что не так с этими
|
| Little wasteman out here, eh?
| Маленький мусорщик здесь, а?
|
| Y'all need to know yourself | Вам всем нужно знать себя |