| [Verse 1: Drake] | [Куплет 1: Drake] | 
| 26 on my third GQ cover, | 26 лет и уже третья обложка GQ, | 
| Your new shit sound like you do covers | А всё твоё новое музло похоже на каверы | 
| Of all of my old shit, oh shit! | Моего старого музла, б**! | 
| I'm devoted to makin' sure that shit goes unnoticed, | Я изо всех сил стараюсь, чтобы это не осталось незамеченным, | 
| Swear you n**gas is hopeless. | Отвечаю, вы безнадёжны, н*ггеры. | 
| I should run a clinic for n**gas that think that they winnin', | Мне надо бы открыть клинику для н*ггеров, которые думают, что они на коне, | 
| On some coach shit, 50 M's for a three-month road trip, | Я чисто тренер: полсотни лямов за трёхмесячную гастроль, | 
| I see straight through them like fish tanks with no fish in them, | Я вижу их насквозь, как аквариумы без рыбы, | 
| Drizzy still got some '06 in him. | В Дриззи ещё осталась капелька 2006-го. | 
| IRS all in my books gettin' they Matlock on, | СВД строит из себя Мэтлоков в моей бухгалтерии, | 
| All this capital it's like I left the caps lock on, | Солидный капитал, будто у меня Маркс на полке, | 
| It's like every time I plot a return I seem to shift the game, | Кажется, что каждое моё возвращение меняет игру, | 
| See I can still talk keys without pitchin' cane. | В общем, я могу говорить за кило, не касаясь кокаина. | 
| Pay yourself and owe yourself, | Сам себе плачу, сам перед собой в долгу, | 
| Before you come to my city just know yourself, | Прежде чем ехать ко мне, узнай себя, | 
| Know where you at, | Знай своё место, | 
| I'm good in every town, I'ma be there doin' shows where you at, | Мне неплохо в любом городе, я дам концерт у вас дома, | 
| The lights hit women screamin' like Jodeci's back, n**ga! | Софиты выхватывают женщин, кричащих так, словно "Джодеси" вернулись, н*ггер! | 
| - | - | 
| [Dennis Graham:] | [Дэннис Грэм:] | 
| But that's, that's where all this, that's where the feeling is, that's where all that shit comes from. Man, I mean like the music that you and I used to listen to ahh– was just absolutely phenomenal, because we went through it all. We went through er'rythang. I remember you loved Jodeci I mean like studied, you even made me a CD... | Вот, вот где собака зарыта, эмоции эти, отсюда всё идёт. В каком смысле: музыка, которую мы с тобой слушали, она вообще была феноменальная, и мы же всё это пережили, прошли через это. Я помню, ты любил "Джодеси", прям, изучал их, даже диск мне отдельный записал. | 
| - | - | 
| [Verse 2: Drake] | [Куплет 2: Drake] | 
| Your money is just a little Barney's Co-Op for you to be tryna show out, | Твои деньги слишком "Барниз ко-оп", чтобы ты мог выставляться, | 
| I'm in your girl's ear plantin' seeds like a grow-op, | А я сею семена сомнений в ухо твоей девушке, как в теплицу, | 
| We move the operation to Cali soon as the snow drop, | Мы переносим дела в Калифорнию, как только выпадет снег, | 
| Oh stop, please, stop arguin' 'bout who's the best MC, | Ой, брось, хватит спорить, кто же лучший эм-си, | 
| I think everyone would agree, they know that you're not, | Думаю, все согласятся, что не ты, | 
| I know I'm a sure shot, middle finger pokin' you in your sore spot, | А я безошибочная кандидатура, тычу своим средним пальцем в твоё больное место, | 
| Bars sound like I'm under oath, n**ga, | Мои строчки звучат так, словно я под присягой, н*ггер, | 
| I Comedy Central roast n**gas and turn 'em to ghost n**gas. | Я высмеиваю н*ггеров, как на "Камеди сентрал", превращаю их в призраков. | 
| Either I'm gettin' bigger, or you're just gettin' smaller, or it's both, n**ga, | То ли я так вырос, то ли ты усох, а может, всё сразу, н*ггер, | 
| I'm just as unforgivin' as most n**gas, | Просто я не прощаю, как и большинство н*ггеров, | 
| You bit the hand, now starve, it's not a joke, n**ga, | Ты укусил кормящую руку, теперь голодай, и это не шутка, н*ггер, | 
| I'll hang you with it after I teach you the ropes, n**ga. | Я вынесу тебя, после того как введу в курс дела, н*ггер. | 
| Oh well, bitches paint OVO on their toenails | Ну да, с**ки делают педикюр с буквами OVO, | 
| And show up at the show, the afterparty, and the hotel | Приходят на концерт, на афтерпати, в мой номер | 
| That five star in your city, they know where we at | В пятизвёздочном отеле у тебя в городе, они знают, где нас найти, | 
| I hit the lobby, women's screamin' like Jodeci's back, n**ga! | Я спускаюсь в вестибюль, и женщины кричат так, словно "Джодеси" вернулись, н*ггер! | 
| - | - | 
| [Bridge: J. Cole] | [Переход: J. Cole] | 
| Jodeci's back, | "Джодеси" вернулись, | 
| You bitches screamin' like Jodeci's back, | С**ки кричат так словно "Джодеси" вернулись, | 
| I call the front desk for condoms, she's sayin' they ain't got none, | Я звоню вниз, прошу принести презервативы в номер, говорят, их нет, | 
| The way that I'm respondin', she know that we black, n**ga! | По моему ответу, она понимает, что мы чёрные, н*ггер! | 
| (Fuck you mean you ain't got no condoms?) |  | 
| Jodeci's back, | "Джодеси" вернулись, | 
| Fuckin' hoes like Jodeci's back, | Тр**аю с** так, словно "Джодеси" вернулись, | 
| I paint pictures and flip words, | Я рисую картины и жонглирую словами, | 
| N**ga woulda thought Def Poetry back. (Cole) | Можно подумать, что "Деф поэтри" вернулась. | 
| - | - | 
| [Verse 3: J. Cole] | [Куплет 3: J. Cole] | 
| Roof top, hoes turnt up, | Вечеринка на крыше, шл**и на взводе, | 
| Lookin' for your bitch, bet she won't turn up, | Ищешь свою с**у, спорим, она не объявится. | 
| Wonder where she is, fuck could she be? | Ты гадаешь, где она? Куда, бл**ь, она делась? | 
| She's a ho, she's a slut, she's a freak. | Она шл**а, она шалава, она давалка. | 
| Heard a couple n**gas hatin' but them fuck n**gas weak, | Слышал, пара н*ггеров гнали на меня, но они слабаки, | 
| Count a hundred thousand dollars like, “It sucks to be me!” | Отсчитаю пару сотен тысяч, ах, как тяжко быть мной! | 
| Ain't that what you wanted? Stuntin' on you n**gas, | Этого ведь ты хотел? Я понтуюсь перед н*ггерами, | 
| Came in this game, never frontin' on you n**gas. | Я вступил в игру, но не выставлялся перед н*ггерами, | 
| Gave you heart and soul, stories of my pain, | Вкладывал душу и сердце, делился историями страданий, | 
| Felt naked 'cause I laid out all my glory and my shame, | Я словно обнажился, потому что показал и позор, и славу, | 
| Caught fire just to have n**gas ignore me and my flame, | Я вспыхнул только, чтобы н*ггеры закрывали на меня и моё пламя глаза, | 
| 'Bout to burn down the house, they tryna put me in the rain, no! | Скоро спалю весь дом, так меня хотят выставить под дождь, не-а! | 
| Fuck your list, you lame n**gas and doubters, | На х** ваш список, уроды и сомневающиеся, | 
| I'm undoubtedly the hottest and that's just me bein' modest, | Я без сомнения самый крутой, и это я ещё скромничаю, | 
| Go check the numbers, dummy, that's just me gettin' started, | Посмотри на цифры, тупица, и это я ещё только начал, | 
| I'm artistic, you n**gas is autistic, retarded. | Я артистичный, вы, н*ггеры, аутистичные, умственно отсталые. | 
| Hold your applause, | Погодите аплодировать, | 
| Who gives a poker face when you jokers showed me your cards? | Зачем делать непроницаемое лицо, когда вы уже выложили мне свои карты? | 
| David and Goliath, takin' on the giants, | Давид и Голиаф, я бросаю вызов гигантам, | 
| No need for pause when I tell you my balls bigger than yours, Cole! | И не надо подозревать голубизну, когда я говорю, что у меня яйца больше. Коул! | 
| No false gods, young Mike playin' against the Monstars | Никаких ложных богов, это молодой Майк играет против "Монстарз", | 
| Tappin' into '94 Nas, | Подключённый к Насу образца 94-го, | 
| Or that '96 Jay, or that Chronic shit Dre, | Или Джею 96-го, или Дре времён "Хроника", | 
| Which is really just Slim Shady, I'm silly, my pen crazy. | То есть просто к Слим Шейди: я глупый, а перо бешеное. | 
| Today I'm out in Philly, my fans waitin' for 12 hours, | Сегодня я в Филадельфии, мои фанаты ждали двенадцать часов, | 
| Just to get their dollar signed, | Чтобы я подписал им купюру. | 
| Thoughts stream like I'm Spotifyin', | Мысли транслируются, словно я "Спотифай", | 
| Trenchcoat flow, bottom line – | Читка в плащах, главный итог: | 
| To these too-cool-for-school n**gas I'm Columbine. | Если эти н*ггеры слишком круты для школы, то я "Колумбайн". | 
| Flow dumber than your projections, | Читка тупее твоих планов, | 
| This makes twice now, I doubled what you expected, yet | Это уже в два раза больше, я удвоил твои ожидания, но | 
| Your covers keep perplexin' me, | Ваши обложки меня до сих пор смущают, | 
| Maybe it's too complex for me. | Может, для меня это слишком сложно. | 
| But is this 'bout skills or is this 'bout sales? | Тут дело в таланте или в цифрах продаж? | 
| 'Cause either fuckin' way, man, all them n**gas is less than me, | Но в любом, бл**ь, случае, эти н*ггеры хуже меня, | 
| You legends know that we rap, | Легенды знают, что мы читаем рэп, | 
| Bitches screamin' like Jodeci's back. | С**ки кричат так, словно "Джодеси" вернулись. | 
| - | - |