| First things first: rest in peace Uncle Phil
| Перво-наперво: покойся с миром, дядя Фил.
|
| For real, you the only father that I ever knew
| На самом деле, ты единственный отец, которого я когда-либо знал
|
| I get my bitch pregnant, I'ma be a better you
| Я забеременею, моя сука, я буду лучше тебя
|
| Prophecies that I made way back in the Ville, fulfilled
| Пророчества, которые я сделал еще в Вилле, сбылись
|
| Listen, even back when we was broke, my team ill
| Слушай, даже когда мы были на мели, моя команда болела
|
| Martin Luther King woulda been on Dreamville
| Мартин Лютер Кинг был бы на Dreamville
|
| Talk to a nigga
| Поговори с ниггером
|
| One time for my L.A. sisters
| Один раз для моих сестер из Лос-Анджелеса
|
| One time for my L.A. hoes
| Один раз для моих мотыг из Лос-Анджелеса
|
| Lame niggas can't tell the difference
| Хромые ниггеры не могут отличить
|
| One time for a nigga who know
| Один раз для ниггера, который знает
|
| Don't save her, she don't wanna be saved
| Не спасай ее, она не хочет спасаться
|
| Don't save her, she don't wanna be saved
| Не спасай ее, она не хочет спасаться
|
| Don't save her, she don't wanna be saved
| Не спасай ее, она не хочет спасаться
|
| Don't save her, she don't wanna be saved
| Не спасай ее, она не хочет спасаться
|
| No role models and I'm here right now
| Нет образцов для подражания, и я здесь прямо сейчас
|
| No role models to speak of
| Нет образцов для подражания, чтобы говорить о
|
| Searchin' through my memory, my memory, I couldn't find one
| Искал в своей памяти, в своей памяти, я не мог найти
|
| Last night I was gettin' my feet rubbed
| Прошлой ночью я натер ноги
|
| By the baddest bitch, not Trina but I swear to God
| Самая крутая сука, не Трина, но я клянусь Богом
|
| This bitch'll make you call your girl up
| Эта сука заставит тебя позвонить своей девушке.
|
| And tell her, "Hey, what's good?"
| И скажи ей: "Эй, что хорошего?"
|
| "Sorry I'm never comin' home, I'ma stay for good."
| «Извини, я никогда не вернусь домой, я останусь навсегда».
|
| Then hang the phone up and proceed to lay the wood
| Затем повесьте трубку и приступайте к укладке дров.
|
| I came fast like 9-1-1 in white neighborhoods
| Я пришел быстро, как 9-1-1 в белых кварталах
|
| Ain't got no shame 'bout it
| Мне не стыдно за это
|
| She think I'm spoiled and I'm rich 'cause I can have any bitch
| Она думает, что я избалован и богат, потому что у меня может быть любая сука.
|
| I got defensive and said, "Nah, I was the same without it."
| Я стал защищаться и сказал: «Нет, я был таким же без него».
|
| But then I thought back, back to a better me
| Но потом я вспомнил, вернулся к лучшему себе.
|
| Before I was a B-list celebrity
| До того, как я стал знаменитостью B-list
|
| Before I started callin' bitches "bitches" so heavily
| До того, как я начал так сильно называть сук «суками»
|
| Back when you could get a platinum plaque without no melody
| Назад, когда вы могли получить платиновую табличку без мелодии
|
| You wasn't sweatin' me
| Ты не потел меня
|
| One time for my L.A. sisters
| Один раз для моих сестер из Лос-Анджелеса
|
| One time for my L.A. hoes
| Один раз для моих мотыг из Лос-Анджелеса
|
| Lame niggas can't tell the difference
| Хромые ниггеры не могут отличить
|
| One time for a nigga who know
| Один раз для ниггера, который знает
|
| Don't save her, she don't wanna be saved
| Не спасай ее, она не хочет спасаться
|
| Don't save her, she don't wanna be saved
| Не спасай ее, она не хочет спасаться
|
| Don't save her, she don't wanna be saved
| Не спасай ее, она не хочет спасаться
|
| Don't save her, she don't wanna be saved
| Не спасай ее, она не хочет спасаться
|
| I want a real love, dark skinned Aunt Viv love
| Я хочу настоящей любви, любви темнокожей тети Вив
|
| That Jada and that Will love
| Эта Джада и эта любовь
|
| That leave a toothbrush at your crib love
| Это оставляет зубную щетку в твоей кроватке, любовь
|
| And you ain't gotta wonder whether that's your kid love
| И вам не нужно задаваться вопросом, любит ли это ваш ребенок
|
| Nigga, I don't want no bitch from reality shows
| Ниггер, я не хочу, чтобы сука из реалити-шоу
|
| Out-of-touch-with-reality hoes
| Мотыги вне связи с реальностью
|
| Out in Hollywood bringin' back five or six hoes
| В Голливуде возвращаются пять или шесть мотыг
|
| Fuck 'em then we kick 'em to the do'
| К черту их, тогда мы заставим их делать
|
| Nigga, you know how it go
| Ниггер, ты знаешь, как это происходит.
|
| She deserved that, she a bird, it's a bird trap
| Она это заслужила, она птица, это ловушка для птиц
|
| You think if I didn't rap she would flirt back?
| Думаешь, если бы я не читал рэп, она бы флиртовала в ответ?
|
| Takin' off her skirt, let her wear my shirt 'fore she leave
| Сними с нее юбку, позволь ей надеть мою рубашку, прежде чем она уйдет.
|
| I'ma need my shirt back (Nigga, you know how it go)
| Мне нужна моя рубашка обратно (Ниггер, ты знаешь, как это бывает)
|
| One time for my L.A. sisters
| Один раз для моих сестер из Лос-Анджелеса
|
| One time for my L.A. hoes
| Один раз для моих мотыг из Лос-Анджелеса
|
| Lame niggas can't tell the difference
| Хромые ниггеры не могут отличить
|
| One time for a nigga who know
| Один раз для ниггера, который знает
|
| Don't save her, she don't wanna be saved
| Не спасай ее, она не хочет спасаться
|
| Don't save her, she don't wanna be saved
| Не спасай ее, она не хочет спасаться
|
| Don't save her, she don't wanna be saved
| Не спасай ее, она не хочет спасаться
|
| Don't save her, she don't wanna be saved
| Не спасай ее, она не хочет спасаться
|
| There's an old saying in Tennessee—I know it's in Texas, probably in Tennessee—that says, fool me once… shame on… shame on you. | В Теннесси есть старая поговорка — я знаю, что она есть в Техасе, может быть, в Теннесси, — которая гласит: «Обмани меня один раз… позор… позор тебе». |
| Fool me, you can't get fooled again
| Обмани меня, тебя больше не обманут
|
| Fool me one time, shame on you
| Обмани меня один раз, позор тебе
|
| Fool me twice, can't put the blame on you
| Обмани меня дважды, я не могу винить тебя
|
| Fool me three times, fuck the peace sign
| Обмани меня три раза, к черту знак мира
|
| Load the chopper, let it rain on you
| Загрузите вертолет, пусть идет дождь на вас
|
| Fool me one time, shame on you
| Обмани меня один раз, позор тебе
|
| Fool me twice, can't put the blame on you
| Обмани меня дважды, я не могу винить тебя
|
| Fool me three times, fuck the peace sign
| Обмани меня три раза, к черту знак мира
|
| Load the chopper, let it rain on you
| Загрузите вертолет, пусть идет дождь на вас
|
| My only regret was too young for Lisa Bonet
| Мое единственное сожаление было слишком молодо для Лизы Боне
|
| My only regret was too young for Nia Long
| Единственное, о чем я жалею, это то, что я слишком молод для Ниа Лонг.
|
| Now all I'm left with is hoes from reality shows
| Теперь все, что у меня осталось, это мотыги из реалити-шоу
|
| Hand her a script, the bitch probably couldn't read along
| Дайте ей сценарий, сука, вероятно, не могла читать
|
| My only regret was too young for Sade Adu
| Мое единственное сожаление было слишком молодым для Саде Аду
|
| My only regret, could never take Aaliyah home
| Мое единственное сожаление, я никогда не мог забрать Алию домой
|
| Now all I'm left with is hoes up in Greystone
| Теперь все, что у меня осталось, это мотыги в Грейстоуне
|
| With the stale face 'cause they know it's they song
| С несвежим лицом, потому что они знают, что это их песня
|
| She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
| Она мелкая, но киска глубокая (она мелкая, она мелкая)
|
| She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
| Она мелкая, но киска глубокая (она мелкая, она мелкая)
|
| She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
| Она мелкая, но киска глубокая (она мелкая, она мелкая)
|
| She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
| Она мелкая, но киска глубокая (она мелкая, она мелкая)
|
| Don't save her, she don't wanna be saved
| Не спасай ее, она не хочет спасаться
|
| Don't save her, she don't wanna be saved
| Не спасай ее, она не хочет спасаться
|
| Don't save her, she don't wanna be saved
| Не спасай ее, она не хочет спасаться
|
| Don't save her, she don't wanna be saved
| Не спасай ее, она не хочет спасаться
|
| Don't save her, she don't wanna be saved
| Не спасай ее, она не хочет спасаться
|
| Don't save her, she don't wanna be saved
| Не спасай ее, она не хочет спасаться
|
| Don't save her, she don't wanna be saved
| Не спасай ее, она не хочет спасаться
|
| Don't save her, she don't wanna be saved | Не спасай ее, она не хочет спасаться |