| Money just changed everything, I wonder how life without it would go | Деньги все изменили, не представляю, как бы я жил без них? | 
| From the concrete who knew that a flower would grow? | Кто знал, что цветок пробьется через бетон? | 
| Looking down from the top and it's crowded below | Глядя со сцены, я вижу внизу целую толпу, | 
| My 15 minutes started an hour ago | Мое 15-минутное выступление идет уже час. | 
| Truth over fame, you know I respect the blatant shit | Правда превыше славы, я уважаю только открытые претензии. | 
| When I hear talking, I just don't know what to make of it | Когда я слышу сплетни, я даже не знаю, как на них реагировать. | 
| Hate is so familiar to me, I'm slowly embracing it | Ненависть мне хорошо знакома, постепенно я привыкаю к ней. | 
| Doesn't come natural, bear with me, it could take a bit | Со мной непросто сладить, это занимает время. | 
| Yeah, and my dreams are who I'm racing with | Я соревнуюсь только с собственными мечтами. | 
| You can see I'm pacing it so that I'm always chasing it | Я рассчитываю действия так, чтобы всегда было к чему стремиться. | 
| Wayne put me right here: that's who I get the paper with | С помощью Wayne я попал сюда, и теперь мы вместе заколачиваем бабки, | 
| I hope that my success never alters our relationship | Надеюсь, что успех никогда не повлияет на наши отношения. | 
| Yeah, this life is something I would die for | Да, ради такой жизни я бы умер, | 
| October's Own, but its looking like July 4 | Дневник октябрьского парня выглядит, как 4 июля. | 
| I just wish they'd let you try it first | Если бы мне еще была дана пробная жизнь... | 
| This time I'm really going off, fireworks | На этот раз меня ждет крутой взлет — фейерверк. | 
| - | - | 
| Oh, today it begins | О, сегодня все начнется. | 
| I've missed them before, but won't miss them again | Когда-то я скучал по ним, но теперь уже нет. | 
| I keep having the same dream | Мои мечты все те же, | 
| And I think that I just realized what it means | И, кажется, только сейчас я понял, что это значит. | 
| - | - | 
| [Alicia Keys:] | [Alicia Keys:] | 
| All I see is fireworks | Я вижу кругом только фейерверки, | 
| Every night it's fireworks | Каждую ночь — фейерверки, | 
| Taking off like fireworks | Взлетаю, как фейерверк, | 
| Taking off like | Взлетаю, как... | 
| - | - | 
| I'm just such a gentleman, you should give it up for me | Я такой джентльмен, что вы точно поддадитесь очарованию. | 
| Look at how I'm placing all my napkins and my cutlery | Смотрите, я умею раскладывать все эти салфетки и приборы. | 
| I can tell it wasn't love, I just thought you'd fuck with me | Я знаю, что это была не любовь, я думал, ты просто спишь со мной. | 
| Who coulda predicted Lucky Strike would have you stuck with me? | Кто бы мог предсказать, что ты зависнешь со мной после Счастливого Удара* | 
| Damn, I kept my wits about me, luckily | Но, к счастью, у меня были мозги, черт побери. | 
| What happened between us that night? It always seems to trouble me | Что произошло между нами той ночью? Эта мысль беспокоит меня. | 
| Now all of a sudden these gossip blogs want to cover me | Сейчас в блогах вдруг начали сплетничать об этом, | 
| And you making it seem that it happened that way because of me | А ты выставляешь меня виноватым. | 
| But I was curious and I'll never forget it baby | Но мне просто было любопытно, и я никогда не забуду, детка, | 
| What an experience, you coulda been the one | Не забуду этот опыт. Ты могла бы стать моей единственной, | 
| But it wasn't that serious, there was smoke in the air before | Но у нас не было ничего серьезного, только видимость отношений. | 
| That was me clearing it that felt good | Я прояснил все, и это было здорово. | 
| All and all, I learned a lesson from it though | В итоге я извлек урок из этой истории: | 
| You never see it coming, you just get to see it go | Ты не замечаешь, как влюбляешься, зато видишь, как разочаровываешься. | 
| Yeah, I shoulda looked up in the sky at first | Да, я должен был сначала посмотреть в небо, | 
| Now I can see it in her eyes, fireworks | Но сейчас я вижу фейерверк в ее глазах. | 
| - | - | 
| Oh, today it begins | О, сегодня все начнется. | 
| I've missed them before, but won't miss them again | Когда-то я скучал по ним, но теперь уже нет. | 
| I keep having the same dream | Мои мечты все те же, | 
| And I think that I just realized what it means | И, кажется, только сейчас я понял, что это значит. | 
| - | - | 
| Everything's the same, but it feels different | Все осталось таким же, но ощущения изменились. | 
| My dad called me up knowing that I still listen | Мой отец позвонил мне, зная, что я выслушаю его, как и прежде. | 
| And he's still got his foot out, guilt trippin' | Он ушел от нас, и его терзает чувство вины. | 
| It's been years, though, I just learn to deal with it | Однако это продолжается годами — я уже привык. | 
| For real, me and my realtor, we built up a better rapport | Нет, правда, мы с моим риэлтором нашли общий язык, | 
| Got my mother in a place with some better decor | Приобрели моей маме жилье с крутым ремонтом. | 
| She searched the entire city, I let her explore | Она искала его по всему городу, я позволил ей выбирать, | 
| And now she's saying she's more lonely than ever before | А теперь она говорит, что чувствует себя там более одинокой, чем когда-либо. | 
| How many of our parents' marriages lasted? | Сколько браков наших родителей продержались долго? | 
| I was only 5, I bet I barely reacted | Мне было всего 5, я вряд ли даже понимал что-то. | 
| I'm flying back home for the Heritage Classic | Я возвращаюсь домой с Heritage Classic** | 
| Searching for that feeling, tell me, where is the magic? | Пытаясь поймать то самое чувство: скажите мне, где эта магия? | 
| Let's stay together 'til we're ghosts | Давай будем вместе, пока смерть не разлучит нас? | 
| I want to witness love, I never seen it close | Я хочу познать любовь, я никогда не видел ее вблизи. | 
| Yeah, but I guess I gotta find it first | Да, но сначала я должен найти ее. | 
| That's why I'm really going off, fireworks | Вот для чего мне нужен был взлет: фейерверки... | 
| - | - | 
| Oh, today it begins | О, сегодня все начнется. | 
| I've missed them before, but won't miss them again | Когда-то я скучал по ним, но теперь уже нет. | 
| I keep having the same dream | Мои мечты все те же, | 
| And I think that I just realized what it means | И, кажется, только сейчас я понял, что это значит. | 
| - | - |