Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Like Home, исполнителя - Eminem. Песня из альбома Revival, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 14.12.2017
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Interscope Records Release;, Shady Records
Язык песни: Английский
Like Home(оригинал) | Как дома(перевод на русский) |
[Intro:] | [Вступление:] |
Yeah, shout to everybody | Ага, уважение всем, |
Who's been on this trip with me | Кто со мной пошел по этому пути, |
You don't have to agree | Вам не нужно соглашаться, |
But if you feel like me | Но если вы ощущаете то же, что и я... |
- | - |
[Verse 1: Eminem] | [Куплет 1: Eminem] |
Someone get this Aryan a sheet | Кто-нибудь дайте этому арийцу простыню, |
Time to bury him, so tell him to prepare to get impeached | Пришла пора его похоронить, так что скажите, пусть готовится к импичменту, |
Everybody on your feet | Все быстро в путь, |
This is where terrorism and heroism meet, square off in the streets | Вот где встретится терроризм и героизм, дадим бой на улицах, |
This chump barely even sleeps | Этот придурок почти не спит, |
All he does is watch Fox News like a parrot and repeats | Все что он делает — смотрит Фокс Ньюз и как попугай повторяет, |
While he looks like a canary with a beak | Кроме того, он похож на канарейку с клювом, |
Why you think he banned transgenders from the military with a tweet? | Почему ты думаешь запретить трансгендерам служить, чирикая в Твиттере? |
He's tryin' to divide us | Он пытается нас разделить, |
The shit's like a cult, but like Johnny he'll only unite us | Эта хр*нь смахивает на культ, но словно Джонни, он нас только объединяет, |
'Cause nothin' inside drives us like this fight does | Ведь ничто нас так не стимулирует изнутри, как эта борьба, |
Similar to when two cars collide 'cause | Подобно тому, как две машины сталкиваются, ведь |
Our spirit's crushed, and this spot's a tight one | Наш дух подорван и мы в тяжелом положении, |
But here the jaws of life come | Но вот появляются челюсти жизни, |
To pull us from the wreckage that's what we get pride from | Чтобы вытащить нас из-под обломков, и мы гордимся, |
When we can't wear stars and stripes 'cause | Когда не можем носить звезды и полосы, потому что |
'Cause this type of pickle we're in is hard to deal | С такой ситуацией тяжело справиться, |
But there's always tomorrow still | Но у нас все еще есть завтрашний день, |
If we start from the scratch like a scab, get the scars to heal | Если начнем все с чистого листа, словно искореним коросту и залечим раны, |
And band together for Charlottesville | И сплотимся вместе ради Шарлотсвилля, |
And for Heather, fallen heroes, fill this wall with murals | Ради Хетер, ради павших героев, распишем всю его стену, |
Nevada get up, hit the damn resetter | Невада, вставай, нажмем чертову кнопку сброса, |
Let's start from zero, this is our renewal | Давайте начнем с нуля, это наше возрождение, |
Spray tan, get ride of, get a brand new, better | Избавимся от "автозагара", получим абсолютно новую, лучшую, |
America, and here's to where we're from | Америку, и вот откуда мы все начнем... |
- | - |
[Chorus: Alicia Keys & (Eminem)] | [Припев: Alicia Keys & Eminem] |
And here's to where we all began, all began (stand up!) | Здесь все началось, все началось , |
Here's to the land that made me | Да здравствует страна, которая меня сделала, |
And made me who I am, who I am (hands up!) | И сделала тем, кто я есть, кто я есть , |
Here's to the land that raised me | Да здравствует земля, которая меня взрастила, |
This one for the only place that really knows me | Дом может быть только один и он меня по-настоящему знает, |
From the cracks in the road that drove me | От трещин в дороге, которая меня вела, |
There's no place like home | Нигде не бывает так хорошо, как дома. |
- | - |
[Verse 2: Eminem] | [Куплет 2: Eminem] |
Didn't wanna piss your base off, did ya? | Не хотел злить свой электорат, не так ли? |
Can't denounce the Klan, 'cause they play golf with ya | Не можешь осудить Клан, ведь они с тобой гуляют в гольф, |
You stay on Twitter, way to get your hate off | Остаешься в Твиттере для того, чтобы выплескивать ненависть, |
Nazi, I do not see a way y'all differ | Нацик, вообще не понимаю, чем ты от них отличаешься, |
And all you got are race cards | И ты лишь разыгрываешь национальную карту, |
Better get the swastika with your name carved in it | Лучше используй свастику, где высечено твое имя, |
Should be your trademark, 'cause hate's all you played off | Она должна стать твоей визиткой, ведь ненависть — это все, что ты пускаешь в ход, |
And you just lick the plate off | И просто подчистую пожираешь все, что она дает, |
So I guess it pays to feed off of chaos | Так что, наверное, оно того стоит — наживаться на хаосе, |
So basically, you ate off Hitler! | В целом, ты словно проглотил Гитлера, |
But you ain't ruinin' our country, punk | Но ты не разрушишь нашу страну, мудак, |
Or takin' our pride from us, you won't define us | Не заберешь от нас нашу гордость, ты не ограничишь нас, |
'Cause like a dictionary, things are lookin' up | Ведь тут, как со словарем, когда что-то ищешь |
So much, got a sprained neck, know we would rise up | Очень долго, можно потянуть шею, знаю, что мы поднимемся |
Against this train wreck and take a stand | Против этой ходячей катастрофы и выскажем свою точку зрения, |
Even if it means sittin' when they raise the flag | Даже если нам придется сидеть, когда поднят флаг, |
To sing "The Star-Spangled Banner" | Во время исполнения "Знамя, усыпанного звёздами", |
This man just praised a statue of General Lee | Этот мужик восхваляет памятник Генерала Ли, ведь |
'Cause he generally hates the black people, degrades Hispanics | По большому счету он ненавидит чернокожих, унижает латиноамериканцев, |
Take it back to the Shady national convention | Вспомним Общенациональный Съезд Шейди, |
Wish I woulda spit on it before I went | Лучше бы я плюнул в него, до того как |
To shake his hand at the event | Пожать руку на том мероприятии, |
Or maybe had the wherewithal | Или если бы я мог хоть как-то |
To know that he was gonna try to tear apart | Знать, что он попытается разрушить |
Our sacred land we cherish and stand for | Эту священную землю, которую мы любим и за которую постоим, |
So, hands in the air, let's hear it for | Так что руки вверх, давайте поприветствуем |
The start of a brand new America | Начало совершенно новой Америки |
Without him, and be proud of where we're from | Без него, и будем гордиться тем, откуда мы родом, |
And here's to where we're from | И вот откуда мы... |
- | - |
[Chorus: Alicia Keys & Eminem] | [Припев: Alicia Keys & Eminem] |
And here's to where we all began, all began (stand up!) | Здесь все началось, все началось , |
Here's to the land that made me | Да здравствует страна, которая меня сделала, |
And made me who I am, who I am (hands up!) | И сделала тем, кто я есть, кто я есть , |
Here's to the land that raised me | Да здравствует земля, которая меня взрастила, |
This one for the only place that really knows me | Дом может быть только один и он меня по-настоящему знает, |
From the cracks in the road that drove me | От трещин в дороге, которая меня вела, |
There's no place like home | Нигде не бывает так хорошо, как дома. |
- | - |
[Bridge: Alicia Keys] | [Распевка: Alicia Keys] |
I won't give up | Я не сдамся, |
I won't give up on my home, that so many died for | Я не оставлю в беде свой дом, за который умерло так много людей, |
You already know that I won't give up | Вы уже знаете, что я не сдамся, |
I won't give up on my home, that so many died for | Я не оставлю в беде свой дом, за который умерло так много людей, |
You already know | Вы уже знаете, |
There's no place like home, no place like home | Нигде не бывает так хорошо, как дома, как дома, |
Wherever I go, no place like home | Куда бы я ни пошла, ничто не сравниться с домом, |
No place like home, no place like home | Нигде не бывает так хорошо, как дома, как дома, |
Wherever I go | Куда бы я ни пошла. |
- | - |
[Chorus: Alicia Keys & Eminem] | [Припев: Alicia Keys & Eminem] |
Here's to where we all began, all began (stand up!) | Здесь все началось, все началось , |
Here's to the land that made me | Да здравствует страна, которая меня сделала, |
And made me who I am, who I am (hands up!) | И сделала тем, кто я есть, кто я есть , |
Here's to the land that raised me | Да здравствует земля, которая меня взрастила, |
This one for the only place that really knows me | Дом может быть только один и он меня по-настоящему знает, |
From the cracks in the road that drove me | От трещин в дороге, которая меня вела, |
There's no place like home | Нигде не бывает так хорошо, как дома. |
- | - |
Like Home(оригинал) |
Yeah |
Shout to everybody |
Who’s been on this trip with me |
You don’t have to agree |
But if you feel like me |
Someone get this aryan a sheet |
Time to bury him, so tell him to prepare to get impeached |
Everybody on your feet |
This is where terrorism and heroism meets, square up in the streets |
This chump barely even sleeps |
All he does is watch Fox News like a parrot and repeats |
While he looks like a canary with a beak |
Why you think banned transgenders from the military with a tweet? |
He’s trying to divide us, this shit’s like a cult |
But like Johnny, he’ll only unite us |
'Cuz nothing drives us inside like this fight does |
Similar to when two cars collide 'cause our spirits are crushed |
This spot’s a tight one |
But here the jaws of life come to pull us from the wreckage |
That’s what we get pride from |
When we can’t wear stars and stripes |
'cause this type of pickle we’re in is hard to deal |
But there’s always tomorrow still |
If we start from the scratch like a scab for scars to heal |
And band together for Charolettesville |
And for Heather fallen heroes |
Fill his wall with murals, Nevada get up |
Hit the damn resetter, let’s start from zero |
This is our renewal, spray tan get ride of |
Get a brand new, better, America |
And here’s to where we’re from |
This is where it all began, all began (stand up) |
Here’s to the land that made me |
And made me who I am, who I am (hands up) |
Here’s to the land that raised me |
There’s home for the only place that really knows me |
From the cracks in the road that drove me |
There’s no place like home |
Didn’t wanna piss your base off, did ya? |
Can’t denounce the klan, 'cause they play golf with ya |
You stay on Twitter, way to get your hate off, Nazi |
I do not see a way y’all differ |
And all you got a race card biggot, the swastika with your name carved in it |
Should be your trademark, cause it’s all you played off |
And you just took the plate off, so I guess it pays to feed off of chaos |
So basically, you Adolf Hitler |
But you ain’t ruining our country, punk |
You won’t take our pride from us |
You won’t define us |
'Cause like a dictionary, things are looking up |
So much, got a sprained neck |
Know we would rise up |
Against this train wreck and take a stand |
Even if it mean sitting when they raise the flag |
This ain’t the Star Spangled Banner |
This man just praised a statue of General Lee, 'cause |
He generally hates the black people, degrades hispanics |
Take it back to the Shady national convention |
Wish I would have spit on it before I went to shake his hand at the event |
Or maybe had the wherewithal |
To know that he was gonna try to tear apart a sacred land |
We cherish and stand for, so |
Hands in the air, let’s hear it for |
The start of a brand new America |
Without him, and be proud of where we’re from |
And here’s to where we’re from |
This is where it all began, all began (stand up) |
Here’s to the land that made me |
And made me who I am, who I am (hands up) |
Here’s to the land that raised me |
There’s home for the only place that really knows me |
From the cracks in the road that drove me |
There’s no place like home |
I won’t give up |
I won’t give up on my home, that so many died for |
You already know that I won’t give up |
I won’t give up on my home, that so many died for |
You already know there’s no place like home, no place like home |
Wherever I go, no place like home |
No place like home, no place like home |
Wherever I go |
This is where it all began, all began (stand up) |
Here’s to the land that made me |
And made me who I am, who I am (hands up) |
Here’s to the land that raised me |
There’s home for the only place that really knows me |
From the cracks in the road that drove me |
There’s no place like home |
Как Дома(перевод) |
Ага |
Кричать всем |
Кто был со мной в этой поездке |
Вам не нужно соглашаться |
Но если ты чувствуешь себя как я |
Кто-нибудь, дайте этому арийцу лист |
Пора его похоронить, так что скажите ему, чтобы он готовился к импичменту |
Все на ноги |
Здесь на улицах встречаются терроризм и героизм. |
Этот болван почти не спит |
Все, что он делает, это смотрит Fox News, как попугай, и повторяет |
Пока он похож на канарейку с клювом |
Как вы думаете, почему трансгендеров запретили служить в армии с помощью твита? |
Он пытается разделить нас, это дерьмо похоже на культ |
Но как и Джонни, он нас только объединит |
«Потому что ничто не загоняет нас внутрь так, как эта битва. |
Подобно тому, когда две машины сталкиваются, потому что наши души подавлены. |
Это узкое место |
Но вот челюсти жизни приходят, чтобы вытащить нас из-под обломков |
Это то, чем мы гордимся |
Когда мы не можем носить звезды и полосы |
потому что этот тип рассола, в котором мы находимся, трудно иметь дело |
Но всегда есть завтра |
Если мы начнем с нуля, как струпья для заживления шрамов |
И объединитесь для Шаролеттсвилля |
И для Хизер павших героев |
Заполни его стену фресками, Невада встань. |
Ударь проклятый ресеттер, давай начнем с нуля |
Это наше обновление, спрей для загара |
Получите новую, лучшую Америку |
И вот откуда мы |
Здесь все началось, все началось (встаньте) |
Вот земля, которая сделала меня |
И сделал меня тем, кто я есть, кто я есть (руки вверх) |
За землю, которая меня вырастила |
Есть дом для единственного места, которое действительно знает меня. |
Из трещин на дороге, которая гнала меня |
Нет места лучше дома |
Не хотел разозлить вашу базу, не так ли? |
Не могу осудить клан, потому что они играют с тобой в гольф. |
Ты остаешься в Твиттере, способ избавиться от ненависти, нацист |
Я не вижу, чем вы все отличаетесь |
И все, что у тебя есть, фанатик гоночной карты, свастика с вырезанным на ней именем |
Должно быть вашей торговой маркой, потому что это все, что вы разыгрывали |
И ты только что снял тарелку, так что, думаю, стоит питаться хаосом |
Так что в основном вы Адольф Гитлер |
Но ты не погубишь нашу страну, панк |
Вы не отнимете у нас нашу гордость |
нас не определишь |
Потому что, как словарь, все улучшается. |
Так много, получил растяжение шеи |
Знай, что мы поднимемся |
Против этого крушения поезда и занять позицию |
Даже если это означает сидеть, когда они поднимают флаг |
Это не знамя, усыпанное звездами |
Этот человек только что похвалил статую генерала Ли, потому что |
Обычно он ненавидит чернокожих, унижает латиноамериканцев. |
Верните его на национальную конвенцию Shady |
Хотел бы я плюнуть на это, прежде чем пойти пожать ему руку на мероприятии |
Или, может быть, были необходимые средства |
Знать, что он попытается разорвать священную землю |
Мы дорожим и поддерживаем, поэтому |
Руки вверх, давайте послушаем |
Начало совершенно новой Америки |
Без него и гордиться тем, откуда мы |
И вот откуда мы |
Здесь все началось, все началось (встаньте) |
Вот земля, которая сделала меня |
И сделал меня тем, кто я есть, кто я есть (руки вверх) |
За землю, которая меня вырастила |
Есть дом для единственного места, которое действительно знает меня. |
Из трещин на дороге, которая гнала меня |
Нет места лучше дома |
я не сдамся |
Я не откажусь от своего дома, за который погибло так много людей |
Ты уже знаешь, что я не сдамся |
Я не откажусь от своего дома, за который погибло так много людей |
Вы уже знаете, что нет места лучше дома, нет места лучше дома |
Куда бы я ни пошел, нет места лучше дома |
Нет места лучше дома, нет места лучше дома |
Куда-бы я ни пошел |
Здесь все началось, все началось (встаньте) |
Вот земля, которая сделала меня |
И сделал меня тем, кто я есть, кто я есть (руки вверх) |
За землю, которая меня вырастила |
Есть дом для единственного места, которое действительно знает меня. |
Из трещин на дороге, которая гнала меня |
Нет места лучше дома |