| Comin' back, comin' back cause I can and I plan to stand in these days to come,
| Возвращаюсь, возвращаюсь, потому что я могу и планирую стоять в эти дни,
|
| counter attack on image acts that craft, trend chaser listeners,
| контратака на имиджевые действия, которые создают, слушатели, преследующие тренды,
|
| who ain’t serious, ain’t hearing it, direct action is how I battle,
| кто несерьезен, не слышит, прямое действие - это то, как я сражаюсь,
|
| subtract me from tragic masses
| вычти меня из трагических масс
|
| Why should I slay through my consumption, why should I build onto this mess,
| Почему я должен убивать через свое потребление, почему я должен строить на этом беспорядке,
|
| we will all be held accountable, we’ve taken more than we’ve needed
| мы все будем привлечены к ответственности, мы взяли больше, чем нужно
|
| Why should I?
| Почему я должен?
|
| Comin', comin' back
| Приходи, возвращайся
|
| And you ain’t gettin' my best yet, comin', comin' back (x3)
| И ты еще не достиг своего лучшего результата, возвращайся, возвращайся (x3)
|
| And you ain’t gettin' my best yet
| И ты еще не становишься лучшим
|
| Where’s the long term results and changes, this is gonna take my precious life,
| Где долгосрочные результаты и изменения, это заберет мою драгоценную жизнь,
|
| inescapable concerns intensify, return alive, combine with a fight in mind,
| неизбежные заботы усиливаются, возвращаются живыми, сочетаются с борьбой в мыслях,
|
| are we on the same side, high price, full time, self sacrifice,
| мы на одной стороне, высокая цена, полный рабочий день, самопожертвование,
|
| will we ever respect innocent life, comin', comin' back
| будем ли мы когда-нибудь уважать невинную жизнь, возвращаясь, возвращаясь
|
| And you ain’t gettin' my best yet, comin', comin' back (x3)
| И ты еще не достиг своего лучшего результата, возвращайся, возвращайся (x3)
|
| And you ain’t gettin' my best yet
| И ты еще не становишься лучшим
|
| Do how I gotta do, won’t apologize, purify, purify, won’t apologize,
| Делай, как я должен, не извиняйся, очистись, очистись, не извиняйся,
|
| do how I gotta do, won’t apologize, purify, purify, won’t apologize
| делать, как я должен делать, не буду извиняться, очистить, очистить, не буду извиняться
|
| Why should I? | Почему я должен? |