| Должен сгибать этот навык, да! |
| пока я смотрю, как они убивают. |
| жадность
|
| Семя, это называется несправедливостью: тщеславие, банковское дело, ганкинг, справедливость.
|
| Фид. |
| сколько еще придется страдать? |
| сколько еще будет
|
| Должен умереть? |
| ну перестань покупаться на ложь! |
| смелый красивый плач
|
| Карие глаза. |
| техническое сверхгосударство, построенное на средствах ненависти.
|
| Коррупция доминирующего символа усиливается. |
| могут ли они отличить жизнь
|
| От смерти? |
| должна ли долларовая купюра давать человеку право убивать?
|
| Конечно нет! |
| потому что жизнь бесценна, этот бой от предложения-
|
| Матив. |
| злая жестокая сила, конечно, оправдывающая средства
|
| Смерть без угрызений совести. |
| тайные операции выше закона убийство
|
| Для бога, для страны, мошенничество. |
| надо их вытащить! |
| нарушать-
|
| О правах человека! |
| для жизни страдающих. |
| символ Wickednedd. |
| постдиктаторская экономическая элита, голодающие дети
|
| Дрен кланяется им в ноги, патриотизм дымовой завесы не отрицает
|
| Ложь — не может затуманить мой душевный взор. |
| f.e.m.a., увидимся, получил
|
| Вы на виду. |
| ни один закон не должен урезать конституционные права. |
| никто
|
| Более безнадежны, чем те, кто думает, что они свободны, ограничены
|
| Умы этой человеческой машины. |
| то, что я есть, это то, что я есть! |
| плач
|
| Чтобы вы знали, я молюсь о расплате. |
| вся правда скоро
|
| Приходите быть в свете. |
| федеральный судья, вы же знаете, что они получили их по чеку! |
| федеральные суды, вы знаете, они взяли их под контроль! |
| цен-
|
| Банковская система Трал, вы знаете, они получили их по чеку! |
| федеральный
|
| Агент, вы знаете, что получили их на проверку! |
| Федеральная тюрьма, ты
|
| Знайте, что они получили их на проверку! |
| контроль населения, вы знаете, они
|
| Получил на проверку! |
| плакать на всю жизнь! |
| должен взять их. |