Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anger , исполнителя - Downset. Песня из альбома Downset, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: The Island Def Jam
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anger , исполнителя - Downset. Песня из альбома Downset, в жанре Иностранный рокAnger(оригинал) |
| Anger! |
| Hostility towards the opposition! |
| 187 L.A. trademark, |
| don’t come to the killing fields if you ain’t got no fucking |
| heart, cuz WILLIE, IRA and DARYL will get you — got you — |
| fucked up and dead will be the way you walk. |
| Damn right, I hate L.A. swine with a passion GEE cuzz my pops was killed by the fucking L.A.P.D. |
| Yes they killed my daddy! |
| Yup they killed |
| my daddy! |
| And if I don’t blast 'em back, you know they gonna |
| fucking kill me, do me like they did NATASHA, back turned from |
| a gat hollow tip to the dome they got ya. |
| April 29, L.A. swine |
| not guilty, fools down for the payback on Florence and Norman- |
| dy. |
| Anger! |
| Coming straight from the L.A. concrete, true blue |
| motherfucker about for generations deep. |
| But who’s the real |
| motherfucker though, and what does that fake know about mot- |
| herfucking South Central? |
| Fool! |
| What you know about a set or a sign, you fake motherfucker? |
| Never ever seen a nine. |
| But if I catch you slippin’punk, I’m gonna fade ya cuzz set ain’t down |
| with that getto perpetraitor. |
| Anger! |
| April 29, Florence to Normandy! |
| Jack for my human rights and ya catch a PUU PUU! |
Гнев(перевод) |
| Злость! |
| Враждебность к оппозиции! |
| 187 товарный знак Лос-Анджелеса, |
| не приходи на поля смерти, если у тебя нет траха |
| сердце, потому что ВИЛЛИ, АЙРА и ДЭРИЛ достанут тебя — поймали тебя — |
| испорченный и мертвый будет так, как ты будешь ходить. |
| Черт возьми, я страстно ненавижу лос-анджелесских свиней, потому что мой отец был убит гребаной полицией Лос-Анджелеса. |
| Да, они убили моего папу! |
| да они убили |
| мой папуля! |
| И если я не взорву их в ответ, ты знаешь, что они |
| убей меня, черт возьми, сделай меня, как они сделали НАТАША, отвернувшись от |
| у них есть полый наконечник к куполу. |
| 29 апреля, Лос-Анджелес Свайн |
| невиновен, дурачится за расплату с Флоренцией и Норманн- |
| ды. |
| Злость! |
| Прямо из бетона Лос-Анджелеса, настоящий синий |
| ублюдок о поколениях глубоко. |
| Но кто настоящий |
| ублюдок однако, и что эта фальшивка знает о мот- |
| ебаный Южный Централ? |
| Дурак! |
| Что ты знаешь о наборе или знаке, фальшивый ублюдок? |
| Никогда не видел девятку. |
| Но если я поймаю тебя на скользящем панке, я исчезну, ты не упал |
| с этим преступником. |
| Злость! |
| 29 апреля из Флоренции в Нормандию! |
| Джек за мои права человека, и я поймаю PUU PUU! |
| Название | Год |
|---|---|
| Empower | 1996 |
| Take 'Em Out | 1993 |
| Eyes Shut Tight | 1996 |
| Ritual | 1993 |
| About To Blast | 1993 |
| Sangre De Mis Manos | 1996 |
| Pocket Full Of Fatcaps | 1996 |
| Keep On Breathing | 1996 |
| Prostitutionalized | 1993 |
| My American Prayer | 1993 |
| Breed The Killer | 1993 |
| Hurl A Stone | 1996 |
| Sickness | 1996 |
| Holding Hands | 1993 |
| Fire | 1996 |
| Horrifying | 1996 |
| Touch | 1996 |
| Dying Of Thirst | 1993 |
| Ashes In Hand | 1996 |
| Against The Spirits | 1996 |