| Do you know what it is like to run? | Вы знаете, что такое бег? |
| do you know what it is Like to live in fear? | ты знаешь, каково это - жить в страхе? |
| because she knows what its like to run.
| потому что она знает, что значит бежать.
|
| Because she knows what its like to live in fear. | Потому что она знает, каково это жить в страхе. |
| rape ritual.
| ритуал изнасилования.
|
| How can I stand in silence while you are raping my sister?
| Как я могу молчать, пока ты насилуешь мою сестру?
|
| Ritual! | Ритуал! |
| throw it in the wind because I aint with that. | бросить это на ветер, потому что я не с этим. |
| say,
| сказать,
|
| What have we done with mother, sister, daughter, lover? | Что мы сделали с матерью, сестрой, дочерью, возлюбленной? |
| beat
| бить
|
| Them down to submission, into that corner of constant fear.
| Их до подчинения, в этот угол постоянного страха.
|
| Humanity reduced to a sexual commodity, objectification,
| Человечество сведено к сексуальному товару, объективации,
|
| Pretty faces. | Красивые лица. |
| molded imagery damn they drop the dirty mack
| формованные образы, черт возьми, они бросают грязный мак
|
| Demands. | Требования. |
| shes more than booty to me; | она для меня больше, чем добыча; |
| bypass her sexuality.
| обойти ее сексуальность.
|
| Tradition, your sexism is what you want me to learn. | Традиция, ты хочешь, чтобы я научился твоему сексизму. |
| surrender
| сдаваться
|
| Gender hatred, fade it to kill it, compassion returns. | Гендерная ненависть, исчезни, чтобы убить ее, вернется сострадание. |
| 1 out
| 1 из
|
| Of 3, and they say my sisters are free, incarcerated by hat-
| Из 3, и говорят, что мои сестры свободны, заключены в шляпу-
|
| Red. | Красный. |
| propagated by sodomny, continual ritual victimizing my Sister. | распространяется через содомный, непрерывный ритуал, преследующий мою Сестру. |
| physical rape is psychological murder. | физическое изнасилование — это психологическое убийство. |
| ritual! | ритуал! |
| jenny!
| Дженни!
|
| Ho! | Хо! |
| slut! | шлюха! |
| trick! | обманывать! |
| bitch! | сука! |
| buddy! | приятель! |
| terms that burn in our popular
| термины, которые горят в нашем популярном
|
| Brutality. | Жестокость. |
| that media cameras at you, trying to show you
| что СМИ смотрят на вас, пытаясь показать вам
|
| Whats up. | Как дела. |
| illusion magazine fantasy got you feinding to bust
| фантазия журнала иллюзий заставила вас разориться
|
| A nut. | Орех. |
| body identity suffocates in her nudity — shes dying
| идентичность тела задыхается в ее наготе — она умирает
|
| Inside. | Внутри. |
| fashions asking wont let her be. | мода спрашивая не позволит ей быть. |
| strip her to flesh
| раздеть ее до плоти
|
| For apathetic male ego. | Для апатичного мужского эго. |
| you bet the set aint down with your
| Вы ставите набор не вниз с вашим
|
| Wak. | Вак. |
| rape ritual! | ритуал изнасилования! |
| we got to meet this hate with love. | мы должны встретить эту ненависть с любовью. |
| we got
| у нас есть
|
| To meet this hatred with love. | Чтобы встретить эту ненависть любовью. |
| why do we fall for it, fuel it,
| почему мы попадаемся на это, подпитываем его,
|
| Sexual violence equality? | Равенство сексуального насилия? |
| please. | пожалуйста. |
| so-called alternative move-
| так называемый альтернативный ход
|
| Ment statistics never confess her wounded aloneness, internal
| Ментальная статистика никогда не признается в своем уязвленном одиночестве, внутреннем
|
| Inferno, locked away calm diminishment. | Инферно, запертое спокойное уменьшение. |
| sharon stone, you
| Шэрон Стоун, ты
|
| Aint all that. | Не все это. |
| madonna, you aint all that. | Мадонна, ты не такая. |
| sell you shallow
| продать тебя мелко
|
| Shock value charade is wak. | Шарада с шоковой ценностью – это ненормально. |
| sister, put a fist in whats
| сестра, положи кулак в что
|
| Expected of you. | Ожидается от вас. |
| deny! | Отрицать! |
| defy! | бросить вызов! |
| false definition of you too;
| ложное определение вас тоже;
|
| Theres no excuse for this brutality or this lack of humanity.
| Нет оправдания этой жестокости или этому отсутствию человечности.
|
| Rape ritual. | Ритуал изнасилования. |
| I say I throw you into the wind. | Я говорю, что бросаю тебя на ветер. |
| I say your
| я говорю твой
|
| Traditions mean nothing to me. | Традиции для меня ничего не значат. |