| Eyes to Heaven (оригинал) | Eyes to Heaven (перевод) |
|---|---|
| Shadows falling farther | Тени падают дальше |
| Skies are turning red | Небо становится красным |
| Days are getting shorter | Дни становятся короче |
| Hanging by a thread | Висит на волоске |
| Making up the ending | Придумывая концовку |
| A story you’ll never tell | История, которую вы никогда не расскажете |
| Around the edges bending | Изгиб по краям |
| Pretending all is well | Делать вид, что все хорошо |
| Eyes to heaven | Глаза в небо |
| Ear to the ground | Ухо к земле |
| Salvation severing | Спасение |
| Flesh no longer bound | Плоть больше не связана |
| Years move on and upward | Годы идут вперед и вверх |
| Leaving us behind | Оставляя нас позади |
| Nothing left to wonder | Нечего удивляться |
| Nothing to cross your mind | Ничего, что могло бы прийти вам в голову |
| Don’t be afraid, my brother | Не бойся, мой брат |
| For I’ll be right along | Потому что я буду рядом |
| In the name of the father | Во имя отца |
| Into the great beyond | В великий мир |
| Eyes to heaven | Глаза в небо |
| Ear to the ground | Ухо к земле |
| Salvation severing | Спасение |
| Flesh no longer bound | Плоть больше не связана |
| A storm not made to weather | Буря не для погоды |
| The vessel tossed aside | Судно отброшено в сторону |
| An ocean given center | Центр океана |
| Ever immortalized | Когда-либо увековеченный |
| With an eye to heaven | С прицелом на небо |
| And one on the horizon | И один на горизонте |
| I’ll keep watch for you | я буду следить за тобой |
| Until the sun has set | Пока солнце не зашло |
| I’ll keep a fire burning | Я буду поддерживать огонь |
| Until I pay my debt | Пока я не заплачу свой долг |
