| Now I’m playing with the house money / I’m out of mind, checked out,
| Теперь я играю с домашними деньгами / я не в своем уме, проверил,
|
| out of line / and if I come back it’s only good for store credit / no return
| вне очереди / и если я вернусь, это годится только для кредита в магазине / нет возврата
|
| no receipt / no surrender no surprise their / paradigm seems a couple dimes
| нет квитанции / нет сдачи нет сюрприза их / парадигма кажется парой центов
|
| short of a sum that’ll change something / Tell me that the money matters / I’m
| не хватает суммы, которая что-то изменит / Скажи мне, что деньги имеют значение / Я
|
| outside setting fire
| поджог снаружи
|
| to the ladder / We came to aim / key rings and chains / we ain’t the same / I
| к лестнице / Мы пришли прицелиться / брелоки и цепочки / мы не те / я
|
| made my lane with the same paint / that they waste on the town that is owned by
| сделал мой переулок той же краской / которую они тратят на город, который принадлежит
|
| the bank / by the hope, by the throat, by the angst / by the hoax that is
| банк / надеждой, горлом, тревогой / обманом, который
|
| cloaked in a rank / pull up the people pull up the stakes / by the time that
| замаскированные в шеренге / подтянуть людей подтянуть ставки / к тому времени, когда
|
| they pull up the tanks / Now you’re playing with the God money / looking like a
| они подтягивают танки / Теперь ты играешь с божьими деньгами / выглядишь как
|
| little man, nose runny / Thinking on another plan, huh dummy? | человечек, насморк / Думаешь о другом плане, да, болван? |
| / Pull the teeth
| / Вырвать зубы
|
| out man we’re all hungry
| чувак, мы все голодны
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| And I know where to look when I’m going, when I’m gone / when I’m broke,
| И я знаю, где искать, когда я ухожу, когда меня нет / когда я на мели,
|
| when I’m way out / I been living with the same sick that we all came down with
| когда я ухожу / я живу с теми же больными, с которыми мы все слегли
|
| / And I know where to go when I’m lost / where to cope when I need a little
| / И я знаю, куда идти, когда я заблудился / где справиться, когда мне нужно немного
|
| hideout / Nothing new under the sun / so head up and get up and get on the run
| убежище / Ничего нового под солнцем / так что поднимайся, вставай и беги
|
| (Stef)
| (Стеф)
|
| I got that beast face, I’m a trapper star / waking up muddy, going to bed
| У меня это звериное лицо, я звезда-ловец / просыпаюсь грязным, ложусь спать
|
| bloody / Bees in a—wait—thieves in a trap / hands cover face, scream into that
| кровавый / Пчелы в — подождите — воры в капкане / руки закрывают лицо, кричат в это
|
| / Handle whose fate, strap in whose lap / not so much a weapon, Doomtree
| / Управляй чьей судьбой, пристегни чьи колени / не то чтобы оружие, Древо Рока
|
| prepping / look back fondly, 20/20 calmly / dug a hole headed for the fuckin
| готовлюсь / оглядываюсь назад с любовью, 20/20 спокойно / вырыл яму, направляясь к черту
|
| pine trees / Hit the passport, palm seas, cool breeze / Minnesotan,
| сосны / Хит паспорт, пальмовые моря, прохладный бриз / Миннесота,
|
| let it burn like the fall leaves color / nutter, stutter step the suffer / rep
| пусть горит, как цвет осенних листьев
|
| like a torch through butter, fucker
| как факел сквозь масло, ублюдок
|
| (Mike)
| (Майк)
|
| So you the Boogie Man, huh? | Так ты буги-мэн, да? |
| / Where you at? | / Где ты? |
| I ain’t scared / Bend prism in the
| Я не боюсь / Согнуть призму в
|
| dark, dilated, workin with the moonlight / I can see who’s huntin / Wherever I
| темный, расширенный, работаю при лунном свете / Я вижу, кто охотится / Где бы я ни был
|
| go, there I am / eyes wide open, not for nothin / sucka headspin until it nod
| иди, вот я / глаза широко открыты, ни за что / сосать голову, пока не кивнет
|
| off / hyperventilated, mind eradicated / boy I’m lucky I made it,
| выкл / гипервентиляция, разум искоренен / мальчик, мне повезло, что я сделал это,
|
| lil homie be a boy / Man that’s game, then why ya’ll runnin? | Lil homie, будь мальчиком / Чувак, это игра, тогда почему ты будешь бежать? |
| / Bet I can see
| / Держу пари, я вижу
|
| you in the dark Ghost Busted / what? | ты в темноте Ghost Busted / что? |
| I know who to trust now / And I never ever
| Я знаю, кому доверять сейчас / И я никогда никогда
|
| will, I never ever will again / break will to the inner boost feeling booze
| будет, я больше никогда не буду / сломаю волю к внутреннему импульсу, чувству пьянки
|
| illin / who’s healin, who killin who, safe house new ceiling
| Иллин / кто исцеляет, кто кого убивает, безопасный дом новый потолок
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| (Hook) | (Крюк) |