| Winter has me in its grip
| Зима держит меня в своих руках
|
| Think I’ll take a summer trip
| Думаю, я отправлюсь в летнюю поездку
|
| On a sunny sailing ship
| На солнечном паруснике
|
| Where the shells lie in the sand
| Где ракушки лежат в песке
|
| I feel so lonely
| Я чувствую себя так одиноко
|
| I’m to young to feel this old
| Я слишком молод, чтобы чувствовать себя таким старым
|
| I need you and you only
| Ты мне нужен и только ты
|
| When the weather gets this cold. | Когда погода становится такой холодной. |
| That’s why
| Вот почему
|
| Winter has me in its grip
| Зима держит меня в своих руках
|
| Think I’ll take a summer trip
| Думаю, я отправлюсь в летнюю поездку
|
| On a sunny sailing ship
| На солнечном паруснике
|
| Where the shells lie in the sand
| Где ракушки лежат в песке
|
| There’s no use in going
| Нет смысла идти
|
| Cause it’s cold inside my heart
| Потому что в моем сердце холодно
|
| And it’s always snowing
| И всегда идет снег
|
| Since the day we broke apart
| С того дня, как мы расстались
|
| Winter has me in its grip
| Зима держит меня в своих руках
|
| Think I’ll take a summer trip
| Думаю, я отправлюсь в летнюю поездку
|
| On a sunny sailing ship
| На солнечном паруснике
|
| Where the shells lie in the sand
| Где ракушки лежат в песке
|
| I tried to run from winter
| Я пытался убежать от зимы
|
| Like this spring and summer run to fall
| Как эта весна и лето бегут к осени
|
| But when the weather’s in you
| Но когда погода в тебе
|
| There’s no hiding place at all, that’s why
| Там нет укрытия вообще, поэтому
|
| Winter has me in its grip
| Зима держит меня в своих руках
|
| Think I’ll take a summer trip
| Думаю, я отправлюсь в летнюю поездку
|
| On a sunny sailing ship
| На солнечном паруснике
|
| Where the shells lie in the sand | Где ракушки лежат в песке |