Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The More You Pay (The More It's Worth) , исполнителя - Don McLean. Дата выпуска: 31.10.1972
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The More You Pay (The More It's Worth) , исполнителя - Don McLean. The More You Pay (The More It's Worth)(оригинал) |
| The auctioneer said, I’m not through yet, |
| Here’s a horse the likes of which you’ve never seen, |
| And the straw hats in the sun, with a face beneath each one, |
| Shown doubtful and the auctioneer got mean. |
| Do you think that you can find a horse like this every day? |
| I don’t think there’s any better on this earth, |
| And the more you pay, the more it’s worth. |
| Then out she came, a snow-white mare, |
| Prancin' and a dancin' in the silver sun, |
| They watched her from behind, as she did her bump and grind, |
| Walkin' naked, sad and graceful for their fun. |
| Oh how I wished I could afford that lady painted white, |
| A queen with high nobility of birth, |
| But the more you pay, the more it’s worth. |
| My pockets hung with empty blues, |
| Silent heels were standin' on my growin' pains, |
| My bid was not too bad, two bits was all I had, |
| And the stable boy just handed me the reins. |
| Well the gallery went wild, and the auctioneer half smiled, |
| What we don’t sell we shoot or give away, |
| 'Cause the more you pay, the more it’s worth. |
| And where was the boy, who rode on her back, |
| With his arms holding tight round her neck? |
| How tightly he clung, |
| When they both were young, |
| And fate had not let this poor girl be so |
| Disgraced. |
| (перевод) |
| Аукционист сказал, я еще не закончил, |
| Вот лошадь, подобной которой вы никогда не видели, |
| И соломенные шляпы на солнце, с лицом под каждой, |
| Показано сомнительно, и аукционист получил скуку. |
| Как вы думаете, вы можете найти такую лошадь каждый день? |
| Я не думаю, что есть лучше на этой земле, |
| И чем больше вы платите, тем больше это стоит. |
| Потом вышла она, белоснежная кобыла, |
| Прыгать и танцевать под серебряным солнцем, |
| Они наблюдали за ней сзади, как она стучала и тряхнула, |
| Ходят голые, грустные и грациозные для своего удовольствия. |
| О, как бы я хотел, чтобы я мог позволить себе эту даму, выкрашенную в белый цвет, |
| Королева знатного происхождения, |
| Но чем больше вы платите, тем больше это стоит. |
| Мои карманы увешаны пустым блюзом, |
| Безмолвные пятки стояли на моих растущих болях, |
| Моя ставка была не так уж плоха, у меня было всего два бита, |
| И конюх только что передал мне поводья. |
| Что ж, галерея взбесилась, и аукционист полуулыбнулся, |
| То, что мы не продаем, мы стреляем или раздаем, |
| Потому что чем больше вы платите, тем больше это стоит. |
| И где был мальчик, который ехал на ее спине, |
| Его руки крепко обнимали ее шею? |
| Как крепко он цеплялся, |
| Когда они оба были молоды, |
| И судьба не позволила этой бедной девушке быть такой |
| Опальный. |
| Название | Год |
|---|---|
| American Pie | 1999 |
| Vincent | 1999 |
| And I Love You So | 1999 |
| Empty Chairs | 1999 |
| Vincent (Starry, Starry Night) | 2005 |
| Crying | 1991 |
| Till Tomorrow | 2002 |
| Crossroads | 1999 |
| Winterwood | 1999 |
| Babylon | 1991 |
| The Grave | 1999 |
| Dreidel | 1999 |
| Everyday | 1999 |
| Birthday Song | 1999 |
| Sister Fatima | 1999 |
| If We Try | 1999 |
| Everybody Loves Me, Baby | 2002 |
| La La Love You | 1999 |
| Wonderful Baby | 1999 |
| Since I Don't Have You | 1991 |