| There was a mummy at the fair, all crumpled in a folding chair.
| На ярмарке была мумия, вся скомканная в складном кресле.
|
| The people passed, but didn’t care that the mummy was a man,
| Люди проходили, но им было все равно, что мумия была мужчиной,
|
| so tell me if you can
| так что скажите мне, если вы можете
|
| Who are you? | Кто ты? |
| Who are you?
| Кто ты?
|
| Where have you been, where are you going to?
| Где ты был, куда собираешься?
|
| Well, Andrew McCrew must have lost his way
| Ну, Эндрю МакКрю, должно быть, сбился с пути.
|
| 'Cause though he died long ago he was buried today.
| Потому что, хотя он давно умер, сегодня его похоронили.
|
| Down on nightmare alley, where the shady people sway
| Вниз по аллее кошмаров, где качаются теневые люди
|
| a hobo came a-hikin' on a salty summer day
| бродяга пришел в поход в соленый летний день
|
| Well he hopped a freight in Dallas, and he rode out of sight
| Ну, он прыгнул на фрахте в Далласе и скрылся из виду
|
| But on a turn he slipped, and he lost his grip
| Но на повороте он поскользнулся и потерял хватку
|
| and he fell in-to the night.
| и он упал в ночь.
|
| Well, Andrew had one leg of wood, the other leg was small.
| Ну, у Андрея одна нога деревянная, а другая маленькая.
|
| And when he fell off the train that night he found he had no legs at all.
| А когда в ту ночь он упал с поезда, то обнаружил, что у него вообще нет ног.
|
| Well they found him in the thicket, and the undertaker came.
| Ну нашли его в чаще, и пришел гробовщик.
|
| And they mummified his body for a relative to claim.
| И они мумифицировали его тело, чтобы его родственник предъявил претензии.
|
| But no one came to claim him, until the carnival passed through.
| Но никто не пришел за ним, пока не прошел карнавал.
|
| The carnies took him to their tent and they decided what to do.
| Карни отвели его в свою палатку и решили, что делать.
|
| Well they dressed him in a worn-out tugs and they put him on a stand.
| Ну, одели его в изношенные гуси и поставили на подставку.
|
| And millions saw the legend called the 'famous mummy man'.
| И миллионы увидели легенду под названием «знаменитый человек-мумия».
|
| Well, what a way to live a life and what a way to die.
| Ну, как прожить жизнь и как умереть.
|
| Left to live a living death with noone left to cry.
| Остался жить живой смертью, и некому было плакать.
|
| Petrified amazement, and wonder beyond words,
| Окаменевшее изумление и изумление, не поддающееся словам,
|
| A man who found more life in death than life gave him at birth.
| Человек, который нашел в смерти больше жизни, чем жизнь дала ему при рождении.
|
| But what about the ones who live and wish that they could go.
| Но как насчет тех, кто живет и хочет, чтобы они могли уйти.
|
| Whose lives are lost to living and performing for the show.
| Чьи жизни потеряны для жизни и выступления для шоу.
|
| Well at least you got the best of life until it got the best of you, | Ну, по крайней мере, ты получал лучшее от жизни, пока она не взяла лучшее от тебя, |