| I’m not ashamed
| Мне не стыдно
|
| Ain’t that news
| Разве это не новость
|
| I’ve been living with the blues
| Я живу с блюзом
|
| When you ever been down?
| Когда вы когда-нибудь были вниз?
|
| When you know how that feels
| Когда вы знаете, как это чувствует
|
| When you ever been lonesome
| Когда вы когда-либо были одиноки
|
| You got no driving wheel
| У тебя нет ведущего колеса
|
| Well I’m not ashamed, ain’t that news
| Ну, мне не стыдно, разве это не новость
|
| Oh, I’ve been living with the blues
| О, я живу с блюзом
|
| Blue sky’s been my blanket
| Голубое небо было моим одеялом
|
| Rocks have been my pillow
| Камни были моей подушкой
|
| And the moonlight’s been my spread
| И лунный свет был моим распространением
|
| You know, I’m not ashamed, ain’t that news
| Знаешь, мне не стыдно, разве это не новость
|
| Oh, I’ve been living with the blues
| О, я живу с блюзом
|
| Blue sky’s been my blanket
| Голубое небо было моим одеялом
|
| Rainbow for my spread
| Радуга для моего разворота
|
| I used rocks for my pillow
| Я использовал камни для подушки
|
| I used the cold ground for my bed
| Я использовал холодную землю для своей кровати
|
| When you ever been lonesome
| Когда вы когда-либо были одиноки
|
| When you know how that feels
| Когда вы знаете, как это чувствует
|
| When you ever be lonely
| Когда ты когда-нибудь будешь одинок
|
| You got no driving wheel
| У тебя нет ведущего колеса
|
| I’m not ashamed, ain’t that news
| Мне не стыдно, разве это не новость
|
| Oh, I’ve been living with the blues
| О, я живу с блюзом
|
| I’m not ashamed, ain’t that news
| Мне не стыдно, разве это не новость
|
| Oh, I’ve been living with the blues | О, я живу с блюзом |