| Well I’ve been left for dead on the road of love
| Что ж, меня бросили умирать на дороге любви
|
| I was doin' high speed with a load of love
| Я ехал на высокой скорости с любовью
|
| Forgot the first creed in the code of love
| Забыл первое кредо в кодексе любви
|
| All’s fair in love and war
| В любви и на войне все средства хороши
|
| Well I’m an honest man and I try to be true
| Ну, я честный человек, и я стараюсь быть правдой
|
| I did unto her like I’ll do unto you
| Я поступил с ней так же, как поступлю с тобой
|
| Now you prefer to tell me we’re through
| Теперь ты предпочитаешь говорить мне, что мы закончили
|
| I’m bleedin' through my shirt and tie
| Я истекаю кровью через рубашку и галстук
|
| I’m bleedin' and I’ll tell you why
| Я истекаю кровью, и я скажу тебе, почему
|
| Well I’ve been left for dead on the road of love
| Что ж, меня бросили умирать на дороге любви
|
| I was doin' high speed with a load of love
| Я ехал на высокой скорости с любовью
|
| Forgot the first creed in the code of love
| Забыл первое кредо в кодексе любви
|
| All’s fair in love and war
| В любви и на войне все средства хороши
|
| Well now who is the guy and when did he come?
| Ну, а кто этот парень и когда он пришел?
|
| When did he start to go beatin' your drum?
| Когда он начал бить в твой барабан?
|
| Well he’s hittin' on you. | Ну, он заигрывает с тобой. |
| I’m feelin' numb
| я чувствую онемение
|
| And she don’t believe a word I told her
| И она не верит ни одному слову, которое я ей сказал
|
| I’m cryin' on a gravel shoulder
| Я плачу на гравийном плече
|
| Well I’ve been left for dead on the road of love
| Что ж, меня бросили умирать на дороге любви
|
| I was doin' high speed with a load of love
| Я ехал на высокой скорости с любовью
|
| Forgot the first creed in the code of love
| Забыл первое кредо в кодексе любви
|
| All’s fair in love and war
| В любви и на войне все средства хороши
|
| Watch what you’re doin'
| Смотри, что ты делаешь
|
| Look where you’re goin'
| Смотри, куда ты идешь
|
| Give me a signal
| Дай мне сигнал
|
| Some way of knowin'
| Какой-то способ узнать
|
| Well now who’s at the wheel in the life that drove by
| Ну, кто теперь за рулем в жизни, которая проехала мимо
|
| I could swear it was her made me shift into high
| Я мог бы поклясться, что это она заставила меня
|
| She’s got those dangerous curves
| У нее эти опасные изгибы
|
| And they’re wrackin' my nerves
| И они ломают мне нервы
|
| She always wiggles and swerves
| Она всегда шевелится и сворачивает
|
| She’s gonna give her driver everything he deserves
| Она даст своему водителю все, что он заслуживает
|
| Well now who could want this to lie here alone
| Ну, кто может хотеть, чтобы это лежало здесь в одиночестве
|
| With a palate of bricks, a pillow of stone
| С небом из кирпичей, подушкой из камня
|
| Well to think that one kiss pulled me out o' my zone
| Хорошо подумать, что один поцелуй вытащил меня из моей зоны
|
| And I wonder what’s the change inside her?
| И мне интересно, что изменилось внутри нее?
|
| This road has got a long divider
| У этой дороги есть длинный разделитель
|
| Well I’ve been left for dead on the road of love
| Что ж, меня бросили умирать на дороге любви
|
| I was doin' high speed with a load of love
| Я ехал на высокой скорости с любовью
|
| Forgot the first creed in the code of love
| Забыл первое кредо в кодексе любви
|
| All’s fair in love and war
| В любви и на войне все средства хороши
|
| All’s fair in love and war
| В любви и на войне все средства хороши
|
| All’s fair in love and war | В любви и на войне все средства хороши |