| You have lived such a gentle life upon this earth
| Вы прожили такую нежную жизнь на этой земле
|
| That I am stunned by your sight
| Что я ошеломлен твоим взглядом
|
| If I could give but a token of the love you have
| Если бы я мог дать лишь знак твоей любви
|
| Then I might not be this lonely tonight
| Тогда я, возможно, не буду такой одинокой сегодня вечером
|
| Let them have their smug and their cool, confined by fashion and peer
| Пусть у них будет свое самодовольство и хладнокровие, ограниченное модой и сверстниками.
|
| I love you for your courage in this frightened atmosphere
| Я люблю тебя за твое мужество в этой пугающей атмосфере.
|
| I love you for your courage in this frightened atmosphere
| Я люблю тебя за твое мужество в этой пугающей атмосфере.
|
| Oh, there are so few brave one’s like you. | О, так мало таких смелых, как ты. |
| Need I explain?
| Нужно ли мне объяснять?
|
| Never wondering what to do, what to venture, what to gain
| Никогда не задаваясь вопросом, что делать, на что рисковать, что получить
|
| And, you have loved, in a total way, from flesh to soul
| И ты любил, полностью, от плоти до души
|
| You speak, without coy without pose
| Вы говорите, без скромности без позы
|
| Your eyes can see that the emperor has lost his clothes
| Ваши глаза могут видеть, что император потерял свою одежду
|
| And what’s more, you’ll tell the whole world what he stole
| И более того, вы расскажете всему миру, что он украл
|
| Let them have their fad and their fix, confined by fashion and peer
| Пусть у них будет свое увлечение и свое решение, ограниченное модой и сверстниками.
|
| I love you for your courage in this frightened atmosphere
| Я люблю тебя за твое мужество в этой пугающей атмосфере.
|
| I love you for your courage in this frightened atmosphere | Я люблю тебя за твое мужество в этой пугающей атмосфере. |