| Eventually,
| В конце концов,
|
| You will return and bring your love to me,
| Ты вернешься и принесешь мне свою любовь,
|
| Deep in my heart I know its meant to be, eventually.
| В глубине души я знаю, что в конце концов так и должно было случиться.
|
| Someday, somewhere,
| Когда-нибудь, где-нибудь,
|
| You’ll be pretending that you just don’t care,
| Ты будешь притворяться, что тебе все равно,
|
| You’ll look into your heart and find me there, eventually.
| Ты заглянешь в свое сердце и в конце концов найдешь меня там.
|
| And given time,
| И дано время,
|
| The gentle rain can smooth the jagged stone,
| Нежный дождь может сгладить зазубренный камень,
|
| Things work out when they are left alone —
| Все получается, когда их оставляют в покое —
|
| And maybe that’s the Key
| И, возможно, это Ключ
|
| And I believe that True Love never really leaves,
| И я верю, что Настоящая Любовь никогда не уходит,
|
| Its there to bring you back to me, eventually.
| Он там, чтобы вернуть тебя ко мне, в конце концов.
|
| Eventually,
| В конце концов,
|
| You’ll be surrouned by the memories,
| Ты будешь окружен воспоминаниями,
|
| And they’ll turn back into Reality, eventually,
| И они вернутся в Реальность, в конце концов,
|
| Eventually. | В конце концов. |