| Cotton candy, two for a quarter
| Сахарная вата, две на четверть
|
| See if the fat man can guess your weight
| Посмотрите, сможет ли толстяк угадать ваш вес
|
| A big stuffed tiger is what I bought her
| Я купил ей большое чучело тигра
|
| And I’m going home 'cause it’s late
| И я иду домой, потому что уже поздно
|
| Roller coasters make me dizzy
| Американские горки вызывают у меня головокружение
|
| And cotton candy makes me sick
| И от сладкой ваты меня тошнит
|
| I wish I had some Bromo fizzy
| Мне жаль, что у меня не было шипучки Бромо
|
| Now that would do the trick
| Теперь это поможет
|
| Everyone knows that the clowns aren’t happy
| Всем известно, что клоуны недовольны
|
| And everyone knows that the people don’t care
| И все знают, что людям все равно
|
| I wish I could laugh at the way that they’re acting
| Хотел бы я посмеяться над тем, как они себя ведут
|
| But I’m so sick, I just don’t dare to
| Но я так болен, я просто не смею
|
| High wire dancers kick and balance
| Танцоры с высокой проволокой бьют ногами и балансируют
|
| White silk horses step in time
| Белые шелковые лошади идут в ногу со временем
|
| The tattooed man displays his talents
| Татуированный мужчина демонстрирует свои таланты
|
| I’m not the talented kind
| Я не талантливый тип
|
| I always go to the circus on Sunday
| Я всегда хожу в цирк по воскресеньям
|
| And there I can laugh at the people I see
| И там я могу смеяться над людьми, которых вижу
|
| But when I leave home in the morning on Monday
| Но когда я выхожу из дома утром в понедельник
|
| Everybody laughs at me
| Все смеются надо мной
|
| I make other people nervous
| Я заставляю других людей нервничать
|
| I guess that’s why they laugh at me
| Я думаю, поэтому они смеются надо мной
|
| But to me my life is a three-ring circus
| Но для меня моя жизнь - цирк с тремя аренами
|
| And I can see it for free
| И я могу посмотреть это бесплатно
|
| Have you seen my wife Elvira?
| Вы не видели мою жену Эльвиру?
|
| She can tame a lion, you know
| Знаешь, она может приручить льва
|
| Well, I once had a bushy mane
| Ну, у меня когда-то была густая грива
|
| But that was so damn long ago
| Но это было так чертовски давно
|
| Tight-collared clowns in plastic buildings
| Клоуны с узкими воротничками в пластиковых зданиях
|
| Have happy families as their fate
| Пусть счастливые семьи станут их судьбой
|
| Happy jobs and happy clubs
| Счастливая работа и счастливые клубы
|
| And happy people they hate
| И счастливых людей, которых они ненавидят
|
| Everyone’s juggling and everyone’s acting
| Все жонглируют и все действуют
|
| With smiles of grease paint three feet wide
| С улыбками жирной краски шириной три фута
|
| Everyone’s caught on a carousel pony
| Все пойманы на карусельной пони
|
| And one time around is a lifetime ride | И один раз - это поездка на всю жизнь |