Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Total Eclipse of the Sun, исполнителя - Don McLean.
Дата выпуска: 05.04.2018
Язык песни: Английский
A Total Eclipse of the Sun(оригинал) |
There she was behind the counter |
When I saw her she took me by surprise |
Ten years had passed since our brief encounter |
When I got caught with the sun in my eyes |
It was a total eclipse of the sun |
Total eclipse of the sun |
On that hot summer day |
She blew me away |
In a total eclipse of the sun |
I went there to buy a Christmas trinket |
I never thought I could find such a face |
The way she said goodbye, who would think it |
Would haunt me in this holiday place |
It was a total eclipse of the sun |
Total eclipse of the sun |
She rolled back the years |
To the pain and the tears |
Of that total eclipse of the sun |
In that July back in '63 |
She sent my word crashing down around me |
I learned to fear what a woman can do |
When she’s tired of listening to you |
It was a total eclipse of the sun |
Total eclipse of the sun |
She shot her gun |
And watched my blood run |
In a total eclipse of the sun |
Her makeup was flawless |
Her clothes were tailored |
She smiled with holiday cheer |
Back then I was poor |
But now I was rich |
And still I stood frozen with fear |
It was a total eclipse of the sun |
A total eclipse of the sun |
That girl burned me twice |
Turned me to ice |
In a total eclipse of the sun |
She invited me to her folks' summer home |
And when I got there she told me goodbye |
I stayed the next day and she stayed away |
While the sun burned a hole in my eye |
It was a total eclipse of the sun |
A total eclipse of the sun |
There was no doubt |
I was blacked out |
In a total eclipse of the sun |
Colorful Christmas lights were blinking |
And the snow turned everything white |
The minute I saw her I stared thinking |
Of that painful sunbeam of light |
It was a total eclipse of the sun |
A total eclipse of the sun |
She was the infliction |
Of my crucifixion |
In a total eclipse of the sun |
A total eclipse of the sun |
I remember that day |
When they all looked away |
From a total eclipse of the sun |
Полное солнечное затмение(перевод) |
Там она была за прилавком |
Когда я увидел ее, она меня удивила |
Прошло десять лет после нашей короткой встречи |
Когда меня поймали с солнцем в глазах |
Это было полное затмение солнца |
Полное солнечное затмение |
В тот жаркий летний день |
Она поразила меня |
При полном солнечном затмении |
Я пошел туда, чтобы купить рождественскую безделушку |
Я никогда не думал, что смогу найти такое лицо |
Как она попрощалась, кто бы мог подумать |
Будет преследовать меня в этом праздничном месте |
Это было полное затмение солнца |
Полное солнечное затмение |
Она откатила годы |
К боли и слезам |
Из этого полного затмения солнца |
В том июле еще в '63 |
Она послала мое слово рухнуть вокруг меня. |
Я научился бояться того, что может сделать женщина |
Когда она устала тебя слушать |
Это было полное затмение солнца |
Полное солнечное затмение |
Она выстрелила из пистолета |
И смотрел, как моя кровь бежит |
При полном солнечном затмении |
Ее макияж был безупречен |
Ее одежда была сшита |
Она улыбнулась с праздничным настроением |
Тогда я был беден |
Но теперь я был богат |
И все же я застыл от страха |
Это было полное затмение солнца |
Полное солнечное затмение |
Эта девушка сожгла меня дважды |
Превратил меня в лед |
При полном солнечном затмении |
Она пригласила меня в летний дом своих родителей |
И когда я добрался туда, она попрощалась со мной |
Я остался на следующий день, а она осталась |
Пока солнце прожигало дыру в моем глазу |
Это было полное затмение солнца |
Полное солнечное затмение |
Не было сомнений |
я потерял сознание |
При полном солнечном затмении |
Красочные рождественские огни мигали |
И снег сделал все белым |
В ту минуту, когда я увидел ее, я начал думать |
Из этого болезненного солнечного луча света |
Это было полное затмение солнца |
Полное солнечное затмение |
Она была причинением |
Моего распятия |
При полном солнечном затмении |
Полное солнечное затмение |
я помню тот день |
Когда все отвернулись |
От полного затмения солнца |