Перевод текста песни 1967 - Don McLean

1967 - Don McLean
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1967 , исполнителя -Don McLean
Песня из альбома: Headroom
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.11.1991
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Curb

Выберите на какой язык перевести:

1967 (оригинал)1967 (перевод)
In 1967, the draft caught up with me В 1967 году сквозняк настиг меня
Me and my pal Joe went off to war Я и мой приятель Джо ушли на войну
We might find hero’s heaven Мы могли бы найти рай героя
But we’d keep the country free Но мы бы сохранили страну свободной
We would surely win just like before Мы обязательно победим, как и раньше
Roy Rogers he was on his horse Рой Роджерс, он был на своей лошади
And Buck Jones drew his gun И Бак Джонс выхватил пистолет
We would surely win of course Мы обязательно выиграем, конечно
When the battle was all done Когда битва была завершена
1967, I came back alone 1967, я вернулся один
They brought Joe back in plastic on the plane Они вернули Джо в пластике на самолете
1967 seems so long ago 1967 год кажется таким давно
But I can’t forget my friend or ease my pain Но я не могу забыть своего друга или облегчить свою боль
His family may forget him Его семья может забыть его
His children may regret him Его дети могут сожалеть о нем
His wife may find another Жена может найти другого
And go on И продолжайте
His picture may grow faded Его изображение может исчезнуть
And the world he knew gone jaded И мир, который он знал, утомился
But as long as I shall live I surely know Но пока я буду жить, я точно знаю
I never will forget my buddy Joe Я никогда не забуду своего приятеля Джо
In 1967, the war was raging on В 1967 году бушевала война.
Our country was divided and reborn Наша страна была разделена и возродилась
Though I was back at home, I had never left Saigon Хотя я вернулся домой, я никогда не покидал Сайгон
'Cause all I got was ridicule and scorn Потому что все, что я получил, это насмешки и презрение
This was no place for hero’s now Теперь это было не место для героев
They all seemed to resent me Они все, казалось, возмущались мной
They said, «Why did you ever go?» Они сказали: «Зачем ты вообще уехал?»
I said, «Because they sent me» Я сказал: «Потому что они послали меня»
1967, they buried my friend Joe 1967 год, они похоронили моего друга Джо
And I was flashing back while people wept И я вспоминал, пока люди плакали
I thought of how he saved us Я думал о том, как он спас нас
And I watched the land-mine blow И я смотрел, как взорвался фугас
And I looked down at his dog-tag that I kept И я посмотрел на его жетон, который я держал
You’ll always be a young man Ты всегда будешь молодым человеком
You always will be smiling Вы всегда будете улыбаться
You always will be confident and true Ты всегда будешь уверенным и верным
Your picture may grow faded Ваша фотография может стать блеклой
And the world you knew gone jaded И мир, который вы знали, измучен
But as long as I shall live I surely know Но пока я буду жить, я точно знаю
I never will forget my buddy Joe Я никогда не забуду своего приятеля Джо
Long as I shall live I surely know Пока я буду жить, я точно знаю
I never will forget you buddy JoeЯ никогда не забуду тебя, приятель Джо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: