Перевод текста песни 1967 - Don McLean

1967 - Don McLean
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1967, исполнителя - Don McLean. Песня из альбома Headroom, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.11.1991
Лейбл звукозаписи: Curb
Язык песни: Английский

1967

(оригинал)
In 1967, the draft caught up with me
Me and my pal Joe went off to war
We might find hero’s heaven
But we’d keep the country free
We would surely win just like before
Roy Rogers he was on his horse
And Buck Jones drew his gun
We would surely win of course
When the battle was all done
1967, I came back alone
They brought Joe back in plastic on the plane
1967 seems so long ago
But I can’t forget my friend or ease my pain
His family may forget him
His children may regret him
His wife may find another
And go on
His picture may grow faded
And the world he knew gone jaded
But as long as I shall live I surely know
I never will forget my buddy Joe
In 1967, the war was raging on
Our country was divided and reborn
Though I was back at home, I had never left Saigon
'Cause all I got was ridicule and scorn
This was no place for hero’s now
They all seemed to resent me
They said, «Why did you ever go?»
I said, «Because they sent me»
1967, they buried my friend Joe
And I was flashing back while people wept
I thought of how he saved us
And I watched the land-mine blow
And I looked down at his dog-tag that I kept
You’ll always be a young man
You always will be smiling
You always will be confident and true
Your picture may grow faded
And the world you knew gone jaded
But as long as I shall live I surely know
I never will forget my buddy Joe
Long as I shall live I surely know
I never will forget you buddy Joe
(перевод)
В 1967 году сквозняк настиг меня
Я и мой приятель Джо ушли на войну
Мы могли бы найти рай героя
Но мы бы сохранили страну свободной
Мы обязательно победим, как и раньше
Рой Роджерс, он был на своей лошади
И Бак Джонс выхватил пистолет
Мы обязательно выиграем, конечно
Когда битва была завершена
1967, я вернулся один
Они вернули Джо в пластике на самолете
1967 год кажется таким давно
Но я не могу забыть своего друга или облегчить свою боль
Его семья может забыть его
Его дети могут сожалеть о нем
Жена может найти другого
И продолжайте
Его изображение может исчезнуть
И мир, который он знал, утомился
Но пока я буду жить, я точно знаю
Я никогда не забуду своего приятеля Джо
В 1967 году бушевала война.
Наша страна была разделена и возродилась
Хотя я вернулся домой, я никогда не покидал Сайгон
Потому что все, что я получил, это насмешки и презрение
Теперь это было не место для героев
Они все, казалось, возмущались мной
Они сказали: «Зачем ты вообще уехал?»
Я сказал: «Потому что они послали меня»
1967 год, они похоронили моего друга Джо
И я вспоминал, пока люди плакали
Я думал о том, как он спас нас
И я смотрел, как взорвался фугас
И я посмотрел на его жетон, который я держал
Ты всегда будешь молодым человеком
Вы всегда будете улыбаться
Ты всегда будешь уверенным и верным
Ваша фотография может стать блеклой
И мир, который вы знали, измучен
Но пока я буду жить, я точно знаю
Я никогда не забуду своего приятеля Джо
Пока я буду жить, я точно знаю
Я никогда не забуду тебя, приятель Джо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
American Pie 1999
Vincent 1999
And I Love You So 1999
Empty Chairs 1999
Vincent (Starry, Starry Night) 2005
Crying 1991
Till Tomorrow 2002
Crossroads 1999
Winterwood 1999
Babylon 1991
The Grave 1999
Dreidel 1999
Everyday 1999
Birthday Song 1999
Sister Fatima 1999
If We Try 1999
Everybody Loves Me, Baby 2002
La La Love You 1999
Wonderful Baby 1999
Since I Don't Have You 1991

Тексты песен исполнителя: Don McLean