| Don't say "maybe", baby | Не говори "может быть", детка, |
| Don't say "wait" | Не говори "подожди", |
| And don't say "soon enough" | И не говори "достаточно скоро", |
| Cause soon is too late | Ведь "скоро" — это слишком долго! |
| I don't need no tender words | Мне не нужно нежных слов |
| Or no bad excuse | Или плохих отговорок, |
| Don't say "maybe", baby | Не говори "может быть", детка, |
| Just turn me loose | Просто освободи меня! |
| | |
| Don't say "hold on", honey | Не говори "подожди", милая, |
| Don't slow down | Не замедляйся, |
| You know I'm running wild | Ты знаешь, что я дичаю, |
| Don't run me 'round | Не бегай вокруг меня. |
| Don't pull the reins on me | Не пытайся обуздать меня |
| Or say "whoa, whoa, whoa" | Или говорить "воу, воу, воу"! |
| Don't say "hold on", honey | Не говори "подожди", милая, |
| Just say "let's go" | Просто скажи "погнали"! |
| | |
| Oh, my engine's running, baby | О, мой двигатель заведён, детка, |
| My headlights are on | Мои фары включены. |
| Just wave that white flag, baby | Просто махни белым флагом, детка, |
| And we're gone | И мы умчались, |
| Yeah, we're gone | Да, мы умчались! |
| | |
| Don't say "maybe", baby | Не говори "может быть", детка, |
| Don't ask why | Не спрашивай, почему, |
| Cause you're my only girl | Ведь ты моя единственная девушка, |
| And I'm your guy | А я твой парень. |
| I'm true as truth, my girl | Я верен как правда, девочка моя, |
| And that ain't no lie | И здесь нет лжи, |
| So don't say "maybe", baby | Так что не говори "может быть", детка, |
| Just say you're mine | Просто скажи, что ты моя. |
| | |
| Oh, just say you're mine | О, просто скажи, что ты моя! |
| Just say you're mine | Просто скажи, что ты моя, |
| Just say you're mine | Просто скажи, что ты моя, |
| Just say you're mine | Просто скажи, что ты моя! |
| Don't say "maybe", baby | Не говори "может быть", детка, |
| Just, baby, be mine | Детка, просто будь моей! |