| Fuck bein' on some chill shit
| К черту какое-то холодное дерьмо
|
| We go 0 to 100, nigga, real quick
| Мы идем от 0 до 100, ниггер, очень быстро
|
| They be on that rap-to-pay-the-bills shit
| Они будут на этом рэп-дерьме, чтобы платить по счетам
|
| And I don't feel that shit, not even a little bit
| И я не чувствую этого дерьма, даже немного
|
| Oh, Lord, know yourself, know your worth, nigga
| О, Господи, знай себя, знай себе цену, ниггер
|
| My actions been louder than my words, nigga
| Мои действия были громче моих слов, ниггер.
|
| How you so high, but still so down to Earth, nigga?
| Как ты так высоко, но все еще так приземленно, ниггер?
|
| If niggas wanna do it, we can do it on they turf, nigga
| Если ниггеры хотят это сделать, мы можем сделать это на их территории, ниггер.
|
| Oh, Lord, I'm the rookie and the vet
| О, Господи, я новичок и ветеринар
|
| Shoutout to the bitches out here holdin' down the set
| Крик сукам здесь держит набор
|
| All up in my phone, lookin' at pictures from the other night
| Все в моем телефоне, смотрю фотографии той ночи
|
| She gon' be upset if she keep scrollin' to the left, dawg
| Она расстроится, если продолжит прокручивать влево, чувак
|
| She gon' see some shit that she don't wanna see
| Она увидит какое-то дерьмо, которого не хочет видеть
|
| She ain't ready for it
| Она не готова к этому
|
| If I ain't the greatest, then I'm headed for it
| Если я не лучший, то я иду к этому.
|
| That mean I'm way up (Way up)
| Это означает, что я на высоте (на высоте)
|
| Yeah, the 6 ain't friendly but that's where I lay up
| Да, 6 не дружелюбны, но именно там я лежал
|
| This shit a mothafuckin' lay-up
| Это дерьмо, черт возьми,
|
| I been Steph Curry with the shot
| Я был Стеф Карри с выстрелом
|
| Been cookin' with the sauce, Chef Curry with the pot, boy
| Готовил с соусом, шеф-повар Карри с кастрюлей, мальчик
|
| 360 with the wrist, boy
| 360 с запястьем, мальчик
|
| Ayy, who the fuck them niggas is, boy?
| Эй, кто, черт возьми, эти ниггеры, мальчик?
|
| OVO, man, we really with the shits, boy
| OVO, чувак, мы действительно с дерьмом, мальчик
|
| Yeah, really with the shits
| Да, действительно с дерьмом
|
| I should prolly sign to Hit-Boy 'cause I got all the hits, boy
| Я должен подписаться на Hit-Boy, потому что у меня есть все хиты, мальчик
|
| Fuck all that "Drake, you gotta chill" shit
| К черту все это дерьмо "Дрейк, ты должен остыть"
|
| I be on my Lil Mouse drill shit
| Я буду на своем дерьме Lil Mouse
|
| Fuck all that rap-to-pay-your-bills shit
| К черту все это дерьмо, связанное с рэпом, чтобы платить по счетам.
|
| Yeah, I'm on some Raptors-pay-my-bills shit
| Да, я на каком-то дерьме Raptors-pay-my-bills
|
| All up on TV, I thought it'd make me richer
| Все по телевизору, я думал, что это сделает меня богаче
|
| Wasn't payin' me enough, I needed somethin' quicker
| Мне не платили достаточно, мне нужно было что-то побыстрее
|
| So now I'm all in Niko basement puttin' work in on the phones
| Так что теперь я весь в подвале Нико, работаю на телефонах.
|
| Either that or drive to Money Mart to make the pickups
| Либо так, либо езжай в Money Mart, чтобы сделать пикапы.
|
| Man, it's 2008, I'm tryna paint the picture
| Чувак, это 2008 год, я пытаюсь нарисовать картину
|
| Comeback Season in the works and now I'm thinkin' bigger
| Сезон возвращения в работе, и теперь я думаю о большем
|
| I got 40 in the studio, every night, late night
| Я получил 40 в студии, каждую ночь, поздно ночью
|
| Gotta watch that shit, don't want to make him sicker
| Должен смотреть это дерьмо, не хочу, чтобы ему стало хуже
|
| That's my nigga
| это мой ниггер
|
| Oh, Lord, got a whole lot to show for it
| О, Господи, мне есть что показать.
|
| I mean, we can really get it, we can go for it
| Я имею в виду, мы действительно можем получить это, мы можем пойти на это.
|
| I'm just here for the bucks and the billis, nigga
| Я здесь только ради баксов и счетов, ниггер.
|
| Don't make me kill one of the GOATs for it
| Не заставляй меня убить одного из КОЗ за это.
|
| I run this shit, they like, "Go Forrest
| Я управляю этим дерьмом, им нравится: «Иди, Форрест
|
| Run Forrest, run Forrest, go Forrest"
| Беги, Форрест, беги, Форрест, вперед, Форрест».
|
| Yeah, I mean you already wrote for us
| Да, я имею в виду, что вы уже написали для нас
|
| Damn, nigga, what's one more quote for us?
| Черт, ниггер, какая еще цитата для нас?
|
| Oh, Lord, who else soundin' like this?
| О, Господи, кто еще звучит так?
|
| They ain't make me what I am, they just found me like this
| Они не делают меня таким, какой я есть, они просто нашли меня таким
|
| I was ready... fuck that, I've been ready
| Я был готов ... к черту, я был готов
|
| Since my dad used to tell me
| Так как мой отец говорил мне
|
| He was comin' to the house to get me
| Он шел в дом, чтобы забрать меня.
|
| He ain't show up
| Он не появляется
|
| Valuable lesson, man, I had to grow up
| Ценный урок, чувак, мне пришлось повзрослеть
|
| That's why I never ask for help
| Вот почему я никогда не прошу о помощи
|
| I'll do it for you niggas and do it for myself
| Я сделаю это для вас, ниггеры, и сделаю это для себя.
|
| I go 0 to 100, nigga, real quick
| Я иду от 0 до 100, ниггер, очень быстро
|
| Real quick, whole squad on that real shit
| Очень быстро, вся команда на этом дерьме
|
| 0 to 100, nigga, real quick
| От 0 до 100, ниггер, очень быстро
|
| Real quick, real fuckin' quick, nigga
| Очень быстро, чертовски быстро, ниггер
|
| 0 to 100, nigga, real quick
| От 0 до 100, ниггер, очень быстро
|
| Real quick, whole squad on that real shit
| Очень быстро, вся команда на этом дерьме
|
| 0 to 100, nigga, real quick
| От 0 до 100, ниггер, очень быстро
|
| Real quick, real fuckin' quick, nigga
| Очень быстро, чертовски быстро, ниггер
|
| Whole squad on that real shit
| Вся команда в этом дерьме
|
| Whole squad on that real shit
| Вся команда в этом дерьме
|
| Whole squad on that real shit, yeah
| Вся команда в этом дерьме, да
|
| The other night
| Другая ночь
|
| Lavish Lee told me that I'm all these people listen to
| Щедрый Ли сказал мне, что я все эти люди слушают
|
| She said they love me unconditional
| Она сказала, что любит меня безоговорочно
|
| Imagine how it feel to watch another nigga at the top
| Представьте, каково это смотреть на другого ниггера на вершине
|
| You know that if you wasn't you, you would be dissin' you, dawg
| Ты знаешь, что если бы ты был не ты, ты бы распустил тебя, чувак
|
| Damn, okay, from that perspective
| Блин, ладно, с этой точки зрения
|
| I see what you're talkin' 'bout, no way to soften that
| Я понимаю, о чем ты говоришь, нет способа смягчить это.
|
| 'Cause me, I was tryna find out where I lost 'em at
| Потому что я пытался выяснить, где я их потерял
|
| But maybe I ain't lose 'em at all
| Но, может быть, я их вообще не теряю
|
| Maybe I keep movin' forward and they're just stagnant
| Может быть, я продолжаю двигаться вперед, а они просто стоят на месте
|
| They ain't movin' at all
| Они вообще не двигаются
|
| But when they need a favor, who do they call?
| Но когда им нужна услуга, кому они звонят?
|
| Maybe I'm searchin' for the problems
| Может быть, я ищу проблемы
|
| Askin' what was said and who was involved
| Спрашивая, что было сказано и кто был вовлечен
|
| Too focused on people's feedback and provin' 'em wrong
| Слишком сосредоточены на отзывах людей и доказывают, что они неправы.
|
| They say the shoe can always fit, no matter whose foot it's on
| Говорят, что обувь всегда может подойти, независимо от того, на чьей она ноге.
|
| These days feel like I'm squeezin' in 'em
| В эти дни кажется, что я сжимаю их
|
| Whoever wore 'em before just wasn't thinkin' big enough
| Тот, кто носил их раньше, просто не думал достаточно широко
|
| I'm 'bout to leave 'em with 'em
| Я собираюсь оставить их с ними
|
| 'Cause if I run in the game in these, man, the seams are splittin'
| Потому что, если я побегу в игре в них, чувак, швы разойдутся.
|
| No pun intended but they're smellin' defeat in the air
| Не каламбур, но они пахнут поражением в воздухе
|
| Headed where nobody took it, who meetin' me there?
| Направился туда, где его никто не взял, кто меня там встречает?
|
| They tell him that he's talkin' crazy but he doesn't care
| Они говорят ему, что он говорит с ума, но ему все равно
|
| Bein' humble don't work as well as bein' aware
| Быть скромным не работает так же хорошо, как быть в курсе
|
| Listen up, boy, you're better off eavesdroppin'
| Слушай, мальчик, тебе лучше подслушивать
|
| We already got spring 2015 poppin'
| У нас уже есть весна 2015 года,
|
| PND droppin', Reps-up P droppin'
| PND droppin ', Reps-up P droppin'
|
| Majid Jordan droppin', OB droppin', not to mention me droppin'
| Маджид Джордан бросает, О.Б. бросает, не говоря уже о том, что я бросаю
|
| Feel like we paid the refs off, man, we fixed the game
| Чувствую, что мы заплатили рефери, чувак, мы исправили игру
|
| Me and Noel been at it before Twitter names
| Я и Ноэль занимались этим еще до имен в Твиттере.
|
| Yeah, been on the move like the lease is up
| Да, был в движении, как будто договор аренды истек.
|
| And I can't even name one person that's keepin' up
| И я даже не могу назвать одного человека, который не отстает
|
| Damn, fuck how it was in the past tense
| Блин, как это было в прошедшем времени
|
| Ask yourself, how do we match up now?
| Спросите себя, как мы совпадаем сейчас?
|
| 'Cause I'm only 27 and I'm only gettin' better
| Потому что мне всего 27, и я только лучше
|
| If I haven't passed you yet, watch me catch up now, for real
| Если я еще не обогнал тебя, смотри, как я догоняю сейчас, по-настоящему
|
| Could it be the way that I'll catch up
| Может быть, я догоню
|
| Could it be the way that I'll catch up
| Может быть, я догоню
|
| Could it be the way that I'll catch up
| Может быть, я догоню
|
| Could it be the way that I'll catch up
| Может быть, я догоню
|
| Could it be the way that I'll catch up
| Может быть, я догоню
|
| Could it be the way that I'll catch up
| Может быть, я догоню
|
| Could it be the way that I'll catch up
| Может быть, я догоню
|
| Could it be the way that I'll catch up
| Может быть, я догоню
|
| Could it be the way that I'll catch up | Может быть, я догоню |