| You ain’t got no will, you ain’t got no bottle
| У тебя нет воли, у тебя нет бутылки
|
| Let’s just be honest, let’s just be real
| Давайте просто будем честными, давайте просто будем настоящими
|
| You ain’t got no cash, you ain’t got no dollas
| У тебя нет наличных, у тебя нет долларов
|
| You stay with that drama, let’s just be real
| Вы остаетесь с этой драмой, давайте просто будем настоящими
|
| Let’s just be honest, let’s just be real
| Давайте просто будем честными, давайте просто будем настоящими
|
| Let’s just be honest, let’s just be real
| Давайте просто будем честными, давайте просто будем настоящими
|
| Uh, just keep it real with ya
| Э-э, просто держи это в покое с тобой.
|
| You the only nigga here feeling yourself
| Ты единственный ниггер здесь, чувствующий себя
|
| Walk in, them bitches start filming
| Заходите, эти суки начинают снимать
|
| They sittin' with a man, thotty ass still grinnin', it’s on
| Они сидят с мужчиной, толстая задница все еще ухмыляется, это на
|
| Honest, so hot, mind on a comet
| Честное слово, так жарко, мысли о комете
|
| Fast life sometimes feel like I’m in a comic
| Быстрая жизнь иногда кажется, что я в комиксе
|
| I don’t give a fuck bitch, with or without a condom
| Мне плевать, сука, с презервативом или без него
|
| Fat Joe, pockets lean back like a recliner
| Толстяк Джо, карманы откидываются назад, как кресло
|
| I’m in this, representin' West Side
| Я в этом, представляю Вест-Сайд
|
| Lotta people try to tell me I’m the next guy
| Много людей пытаются сказать мне, что я следующий парень
|
| Bat Gang, got it tatted by my left eye
| Банда летучих мышей, у меня заколот левый глаз
|
| Chain gang over here, no neck tie
| Цепная банда здесь, без галстука
|
| Bitch you know I’m all about the business
| Сука, ты знаешь, что я все о бизнесе
|
| From beginning to the ending never simpin', never slippin
| От начала до конца никогда не симпин, никогда не скользит
|
| Sipping P-A-T-R-O-to the-N
| Потягивая P-A-T-R-O-к-N
|
| And if I’m in the building know it’s complaints from the tenants
| И если я в здании знаю, что это жалобы от жильцов
|
| On the real
| На реальном
|
| You, you call anyone you want
| Ты, ты звонишь кому хочешь
|
| I’ma kill 'em all, bet it on (Let's just be honest)
| Я убью их всех, держу пари (давайте будем честными)
|
| Said we the only ones that stuntin' now
| Сказал, что мы единственные, кто сейчас задерживается
|
| Let’s just be real
| Давайте просто будем настоящими
|
| Let’s just be honest, let’s just be real
| Давайте просто будем честными, давайте просто будем настоящими
|
| Yeah let’s just be honest, let’s just be real
| Да, давай будем честными, давай будем настоящими
|
| Let’s just be honest, we all know the deal
| Давайте будем честными, мы все знаем дело
|
| So let’s just be honest, let’s just be real
| Так что давайте будем честными, давайте будем настоящими
|
| Uh, slow down babe
| Э-э, помедленнее, детка
|
| It’s enough, to go ‘round baby
| Достаточно, чтобы обойти ребенка
|
| Been drinkin' like you thirsty
| Пил, как ты хочешь пить
|
| How you make it to my section in the first place?
| Как вы вообще попадаете в мой раздел?
|
| Nah, I ain’t trippin', shit is nada
| Нет, я не спотыкаюсь, дерьмо нада
|
| They say it ain’t trickin' if you got it
| Говорят, это не обман, если у тебя это есть.
|
| Bitch I’m a boss like Gotti
| Сука, я босс, как Готти
|
| Rock Tom Ford and I still pop Molly
| Рок Том Форд и я все еще поп Молли
|
| Roll up good Cali, la di da di
| Сверните хорошую Кали, ла-ди-да-ди
|
| It’s just me and all my homies
| Это только я и все мои кореши
|
| At your door like The Shining, egh
| У твоей двери, как Сияние, например
|
| Feel like can’t nobody stop me, I’m a hot nigga
| Чувствую, что никто не может остановить меня, я горячий ниггер
|
| Uh and the bitch that I’m with know she hot stuff
| Э-э, и сука, с которой я знаю, что она горячая штучка
|
| Pull up in the Hot Wheels, ballin' get yo hops up
| Поднимитесь на Hot Wheels, прыгайте вверх
|
| If you got a problem get a hotline
| Если у вас возникла проблема, позвоните по горячей линии
|
| 9−1-1 but we don’t ever call the cops, for real
| 9−1-1, но мы никогда не звоним в полицию, по-настоящему
|
| You, you call anyone you want
| Ты, ты звонишь кому хочешь
|
| I’ma kill 'em all, bet it on (Let's just be honest)
| Я убью их всех, держу пари (давайте будем честными)
|
| Said we the only ones that stuntin' now
| Сказал, что мы единственные, кто сейчас задерживается
|
| Let’s just be real
| Давайте просто будем настоящими
|
| Let’s just be honest, let’s just be real
| Давайте просто будем честными, давайте просто будем настоящими
|
| Yeah let’s just be honest, let’s just be real
| Да, давай будем честными, давай будем настоящими
|
| Let’s just be honest, we all know the deal
| Давайте будем честными, мы все знаем дело
|
| So let’s just be honest, let’s just be, let’s just be real
| Так что давайте будем честными, давайте просто будем, давайте просто будем настоящими
|
| Let’s just be
| Давай просто будем
|
| L-let's just be
| Л-давай просто будем
|
| Let’s just be
| Давай просто будем
|
| Let’s just be real
| Давайте просто будем настоящими
|
| Let’s just be | Давай просто будем |