| Many, many asked if I knew the way to go
| Многие, многие спрашивали, знаю ли я путь
|
| I thought I knew the answer, it seems I wouldn’t, so
| Я думал, что знаю ответ, но оказалось, что нет, так что
|
| I picked and I picked, for the label I searched
| Я выбирал и выбирал ярлык, который я искал
|
| I slipped and I tripped for the pop, it didn’t work
| Я поскользнулся и споткнулся о поп, это не сработало
|
| So now I take the stage of my what? | Итак, теперь я выхожу на сцену своего чего? |
| 3rd comeback
| 3-е возвращение
|
| Now I know the tricks of the trade, and where the slum’s at
| Теперь я знаю уловки торговли и знаю, где трущобы
|
| Blows to the chest, buckshots from the guage
| Удары в грудь, картечи из калибра
|
| Page after page King Tee takes the rage
| Страница за страницей King Tee приходит в ярость
|
| Lord have mercy when I pick up my pen
| Господи, помилуй, когда я возьму ручку
|
| Then I ask the Lord to forgive me for my sins
| Тогда я прошу Господа простить меня за мои грехи
|
| Cause I get drunk when I get trucked (*shots*)
| Потому что я напиваюсь, когда меня везут (*выстрелы*)
|
| There go some gunshots, wait — I gotta duck
| Слышатся выстрелы, подожди — мне нужно пригнуться.
|
| (Get down, fool, get down…)
| (Ложись, дурак, слезай…)
|
| What everybody runnin fo'? | Что все бегут? |
| (Awww shit!)
| (Аууу дерьмо!)
|
| Can’t take the plug of a .38 slug
| Не могу взять вилку пули .38
|
| Can’t take the drug from the teenage thug
| Не могу принять наркотик от бандита-подростка
|
| So I’mma break loose and do a flip-flop top
| Так что я вырвусь и сделаю шлепанцы
|
| And land on my feet and show a drunk tekneek
| И приземлиться на ноги и показать пьяный текник
|
| (Couldn't walk a straight line)
| (Не мог пройти по прямой)
|
| (Ladies and gentlemen, I…)
| (Дамы и господа, я…)
|
| (Couldn't walk a straight line if you let me crawl)
| (Не смог бы пройти по прямой, если бы ты позволил мне ползти)
|
| (Leanin to the side)
| (Отклоняется в сторону)
|
| (I know I’m drunk, man)
| (Я знаю, что пьян, чувак)
|
| (Leanin to the side, people everywhere)
| (Отклоняюсь в сторону, везде люди)
|
| (Well alright)
| (Ну хорошо)
|
| (Wants to get funked up)
| (Хочет развлечься)
|
| M-M-M-MC's seem to get souped when they group
| М-М-М-МС, кажется, становятся гуще, когда они группируются
|
| With a big name, but see, none of them is game
| С громким именем, но видите, ни одна из них не игра
|
| For the royal, loyal, the one that stole yo
| Для королевского, верного, того, кто украл лет
|
| Coupe De Ville when you thought you could chill
| Coupe De Ville, когда вы думали, что можете расслабиться
|
| On my street, with your freak, to freak me, the freak
| На моей улице, со своим уродом, чтобы напугать меня, урод
|
| Played out along the week and fell steep in the creek
| Разыгрывался всю неделю и рухнул в ручей
|
| So I’mma put my crown upon the peak
| Так что я надену свою корону на вершину
|
| And do it just for the thieves with the jeeps
| И сделать это только для воров с джипами
|
| I know you feel scared, I got a criminal path
| Я знаю, ты боишься, у меня преступный путь
|
| For a laugh I watch devils get whipped by Shaft
| Ради смеха я смотрю, как чертей хлещет Вал
|
| Pooh has a mack-10, E-Swift's in the Benz with a Glock
| У Пуха есть Мак-10, у Э-Свифта в Бенце с Глоком
|
| Takin some young girl’s cock
| Возьму член какой-то молодой девушки
|
| I grab that geno-St. | Я хватаю этот гено-Св. |
| Ides by the stack
| Иды стопкой
|
| Never smoked crack, but I drunk a lotta 'yac
| Никогда не курил крэк, но много пил
|
| Mostly by the cup, grabbin my nuts to the beat
| В основном по чашке, хватаю свои орехи в такт
|
| Hey yo, it’s the drunk tekneek | Эй, это пьяный текнек |